Keluaran 6:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 6:4 |
(6-3) Bukan saja Aku telah mengadakan perjanjian-Ku o dengan mereka untuk memberikan kepada mereka tanah p Kanaan, tempat mereka tinggal sebagai orang asing, q |
| AYT (2018) | Aku juga telah menetapkan perjanjian-Ku dengan mereka untuk memberikan tanah Kanaan kepada mereka, yaitu tanah tempat mereka tinggal sementara. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 6:4 |
(6-3) Dan lagi Aku sudah meneguhkan perjanjian-Ku dengan mereka itu, bahwa Aku akan mengaruniakan kepada mereka itu negeri Kanaan, yaitu tanah penumpangan mereka itu, tempat mereka itu dahulu orang dagang adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 6:4 |
(6-3) Aku juga mengadakan perjanjian dengan mereka. Aku berjanji akan memberikan negeri Kanaan kepada mereka, negeri tempat mereka dahulu hidup sebagai orang asing. |
| TSI (2014) | Aku juga sudah mengadakan perjanjian dengan mereka. Aku berjanji akan memberikan kepada mereka negeri Kanaan, di mana mereka dulu hidup sebagai pendatang. |
| MILT (2008) | Dan Aku pun sudah meneguhkan perjanjian-Ku dengan mereka untuk memberikan tanah Kanaan kepada mereka, tanah pengembaraan yang telah mereka jelajahi. |
| Shellabear 2011 (2011) | (6-3) Aku juga sudah menetapkan perjanjian-Ku dengan mereka untuk mengaruniakan kepada mereka Tanah Kanaan, tanah tempat mereka tinggal sebagai pendatang. |
| AVB (2015) | Aku juga sudah menetapkan perjanjian-Ku dengan mereka untuk mengurniakan Tanah Kanaan kepada mereka, iaitu tempat mereka tinggal sebagai pendatang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 6:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 6:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 6:4 |
(6-3) Bukan saja Aku telah mengadakan 1 perjanjian-Ku dengan mereka untuk memberikan kepada mereka tanah 2 Kanaan, tempat 2 mereka tinggal sebagai orang asing 2 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

