Keluaran 24:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 24:4 | Lalu Musa menuliskan g segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi didirikannyalah mezbah h di kaki gunung itu, dengan dua belas tugu i sesuai dengan kedua belas suku Israel. | 
| AYT (2018) | Musa pun menulis semua firman TUHAN itu, dan bangun pagi-pagi pada keesokan harinya untuk mendirikan sebuah mazbah di kaki gunung itu, dengan dua belas tiang sesuai dua belas suku Israel. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 24:4 | Maka oleh Musa disuratkanlah segala firman Tuhan, lalu bangunlah ia pagi-pagi, diperbuatnya sebuah mezbah pada kaki bukit itu dengan dua belas batang tiang batu seturut bilangan kedua belas suku bangsa Israel. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 24:4 | Sesudah itu Musa menulis semua perintah TUHAN. Besoknya pagi-pagi, didirikannya sebuah mezbah dengan dua belas tugu di kaki gunung itu; setiap tugu mewakili salah satu suku Israel. | 
| TSI (2014) | Lalu Musa menuliskan seluruh perintah TUHAN dalam gulungan kitab. Keesokan harinya, pagi-pagi sekali Musa mendirikan mezbah di kaki gunung dan menegakkan dua belas batu peringatan. Setiap batu mewakili satu suku Israel. | 
| MILT (2008) | Maka Musa menuliskan segenap firman TUHAN YAHWEH 03068. Dan dia bangun pada pagi-pagi sekali, lalu mendirikan sebuah mezbah di bawah gunung itu, dan dua belas tugu peringatan untuk kedua belas suku-suku Israel. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian Musa menuliskan segala firman ALLAH itu. Keesokan harinya ia bangun pagi-pagi, lalu didirikannya di kaki gunung itu sebuah mazbah atau tempat pembakaran kurban lengkap dengan dua belas tiang, sesuai dengan jumlah kedua belas suku Israil. | 
| AVB (2015) | Kemudian Musa menulis segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi lagi dia bangun lalu mendirikan sebuah mazbah di kaki gunung itu lengkap dengan dua belas batang tiang, setara dengan jumlah suku orang Israel iaitu dua belas semuanya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 24:4 | Lalu Musa <04872>  menuliskan <03789>  segala <03605>  firman <01697>  TUHAN <03068>  itu. Keesokan harinya <01242>  pagi-pagi <07925>  didirikannyalah <01129>  mezbah <04196>  di kaki <08478>  gunung <02022>  itu, dengan dua <08147>  belas <06240>  tugu <04676>  sesuai dengan kedua <08147>  belas <06240>  suku <07626>  Israel <03478> . | 
| TL ITL © SABDAweb Kel 24:4 | Maka oleh Musa <04872>  disuratkanlah <03789>  segala <03605>  firman <01697>  Tuhan <03068> , lalu bangunlah <07925>  ia pagi-pagi <01242> , diperbuatnya <01129>  sebuah mezbah <04196>  pada kaki <08478>  bukit <02022>  itu dengan dua <08147>  belas <06240>  batang tiang <04676>  batu seturut bilangan kedua <08147>  belas <06240>  suku <07626>  bangsa Israel <03478> . | 
| AYT ITL | Musa <04872>  pun menulis <03789>  semua <03605>  firman <01697>  TUHAN <03068>  itu, dan bangun pagi-pagi <07925>  pada keesokan <01242>  harinya untuk mendirikan <01129>  sebuah mazbah <04196>  di kaki <08478>  gunung <02022>  itu, dengan dua <08147>  belas <06240>  tiang <04676>  sesuai dua <08147>  belas <06240>  suku <07626>  Israel <03478> .  [<0853>] | 
| AVB ITL | Kemudian Musa <04872>  menulis <03789>  segala <03605>  firman <01697>  TUHAN <03068>  itu. Keesokan harinya <01242>  lalu mendirikan <01129>  sebuah mazbah <04196>  di kaki <08478>  gunung <02022>  itu lengkap dengan dua <08147>  belas <06240>  batang tiang <04676> , setara dengan jumlah suku <07626>  orang Israel <03478>  iaitu dua <08147>  belas <06240>  semuanya.  [<0853>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 24:4 | Lalu Musa menuliskan 1 segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi didirikannyalah 2 mezbah di kaki gunung itu, dengan dua 4 belas tugu 3 sesuai dengan kedua 4 belas suku Israel. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


