Keluaran 22:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 22:13 |
Jika binatang itu benar-benar diterkam oleh binatang buas, maka ia harus membawanya sebagai bukti. Tidak usah ia membayar ganti binatang n yang diterkam itu. |
| AYT (2018) | Jika hewan itu benar-benar tercabik-cabik, biarlah dia membawanya sebagai bukti sehingga dia tidak perlu membayar ganti rugi atas apa yang telah tercabik-cabik itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 22:13 |
Jikalau sudah dicarik-carik, hendaklah dibawanya akan menjadi saksi, maka yang tercarik itu tak usah digantinya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 22:13 |
Kalau ternak itu diterkam oleh binatang buas, orang yang memeliharanya harus menunjukkan sisa-sisa tulangnya sebagai bukti kepada pemiliknya, tak perlu ia membayar ganti rugi untuk binatang itu. |
| TSI (2014) | Apabila ternyata hewan itu diserang binatang buas dan temannya bisa menunjukkan bangkainya sebagai bukti, dia tidak perlu membayar ganti rugi. |
| MILT (2008) | Jika hewan itu dicabik-cabik menjadi serpihan-serpihan, dia harus membawanya sebagai bukti; dia tidak harus membayar ganti hewan yang sudah tercabik-cabik itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika binatang itu benar-benar dicabik-cabik oleh binatang buas, maka ia harus membawanya sebagai bukti, dan ia tidak usah membayar ganti rugi atas binatang yang dicabik-cabik itu. |
| AVB (2015) | Jika binatang itu benar-benar dikoyak-koyakkan oleh binatang buas, maka dia harus membawanya sebagai bukti, dan dia tidak perlu membayar ganti rugi bagi binatang yang dikoyak-koyakkan itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 22:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 22:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 22:13 |
Jika binatang 1 itu benar-benar diterkam 1 oleh binatang buas, maka ia harus membawanya 2 sebagai 1 bukti 2 . Tidak usah ia membayar ganti binatang yang diterkam itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

