Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 21:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jika pembunuhan itu tidak disengaja, melainkan tangannya ditentukan Allah melakukan itu, maka Aku akan menunjukkan bagimu suatu tempat, g  ke mana ia dapat lari.

AYT (2018)

Namun, jika dia tidak merencanakannya, melainkan Allahlah yang menyerahkan orang itu ke dalam tangannya, Aku akan menetapkan suatu tempat bagimu, ke mana dia dapat melarikan diri.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jikalau tiada disengajanya matinya, melainkan dipertemukan Allah tangannya dengan dia, maka Aku akan menentukan suatu tempat bagimu, yang dapat dilindungkannya dirinya ke sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi kalau ia memukul dengan tidak sengaja dan tidak bermaksud membunuh, ia dapat melarikan diri ke suatu tempat yang akan Kutunjukkan kepadamu, dan di sana ia mendapat perlindungan.

MILT (2008)

Namun, jika orang itu tidak melakukan pengintaian lebih dahulu, tetapi Allah Elohim 0430 menyebabkannya terjadi dengan tangannya, maka Aku akan menetapkan bagimu suatu tempat yang ia dapat melarikan dirinya ke sana.

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun begitu, jika pembunuhan itu tidak disengaja dan Allah membiarkan tangannya berbuat demikian, maka Aku akan menentukan bagimu suatu tempat ke mana ia dapat lari.

AVB (2015)

Meskipun begitu, jika pembunuhan itu tidak disengajakan dan Allah membiarkan tangannya berbuat demikian, maka Aku akan menentukan bagimu suatu tempat ke mana dia dapat lari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jika
<0834>
pembunuhan itu tidak
<03808>
disengaja
<06658>
, melainkan tangannya
<03027>
ditentukan
<0579> <00>
Allah
<0430>
melakukan
<00> <0579>
itu, maka Aku akan menunjukkan
<07760>
bagimu suatu tempat
<04725>
, ke mana
<08033> <0834>
ia dapat lari
<05127>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jikalau
<0834>
tiada
<03808>
disengajanya matinya
<06658>
, melainkan dipertemukan
<0579>
Allah
<0430>
tangannya
<03027>
dengan dia, maka Aku akan menentukan
<07760>
suatu tempat
<04725>
bagimu, yang
<0834>
dapat dilindungkannya
<05127>
dirinya ke sana
<08033>
.
HEBREW
o
hms
<08033>
owny
<05127>
rsa
<0834>
Mwqm
<04725>
Kl
<0>
ytmvw
<07760>
wdyl
<03027>
hna
<0579>
Myhlahw
<0430>
hdu
<06658>
al
<03808>
rsaw (21:13)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jika pembunuhan itu tidak disengaja, melainkan tangannya ditentukan Allah melakukan itu, maka Aku akan menunjukkan bagimu suatu tempat, g  ke mana ia dapat lari.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 21:13

Tetapi jika pembunuhan itu tidak disengaja 1 , melainkan tangannya ditentukan Allah 2  melakukan itu, maka 3  Aku akan menunjukkan bagimu suatu tempat, ke mana ia dapat lari.

Catatan Full Life

Kel 21:12-17 1

Nas : Kel 21:12-17

Ayat-ayat ini menyebut empat kejahatan yang dikenakan hukuman mati oleh Allah: pembunuhan yang direncanakan (ayat Kel 21:12,14), memukul orang-tua (ayat Kel 21:15), menculik (ayat Kel 21:16), dan mengutuk orang-tua (ayat Kel 21:17). Hukuman ini menunjukkan pentingnya hubungan yang patut antara manusia (pembunuhan, penculikan) dan hubungan keluarga yang patut (perlakuan terhadap orang-tua).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA