Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 20:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan 1 , sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya o  dengan sembarangan.

AYT (2018)

Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sia-sia karena TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan kamu menyebut nama Tuhan, Allahmu, dengan sia-sia, karena tiada dibilangkan Tuhan suci dari salah segala orang yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan menyebut nama-Ku dengan sembarangan, sebab Aku, TUHAN Allahmu, menghukum siapa saja yang menyalahgunakan nama-Ku.

TSI (2014)

Jangan menyalahgunakan nama-Ku, TUHAN Allahmu. Aku akan menghukum siapa pun yang memakai nama-Ku dengan maksud yang salah.

MILT (2008)

Jangan menyebut Nama TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, untuk kesia-siaan, karena TUHAN YAHWEH 03068 tidak akan membebaskan orang yang menyebut Nama-Nya dalam kesia-siaan.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan menggunakan nama ALLAH, Tuhanmu, dengan sembarangan, karena ALLAH akan memandang bersalah orang yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.

AVB (2015)

Jangan gunakan nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, kerana TUHAN akan memandang bersalah orang yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan
<03808>
menyebut
<05375>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sembarangan
<07723>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
akan memandang bersalah
<05352>
orang yang
<0834>
menyebut
<05375>
nama-Nya
<08034>
dengan sembarangan
<07723>
.

[<03808>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan
<03808>
kamu menyebut
<05375>
nama
<08034>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sia-sia
<07723>
, karena
<03588>
tiada
<03808>
dibilangkan
<05352>
Tuhan
<03068>
suci dari salah segala orang yang
<0834>
menyebut
<05375>
nama-Nya
<08034>
dengan sia-sia
<07723>
.
AYT ITL
Jangan
<03808>
menyebut
<05375>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sia-sia
<07723>
karena
<03588>
TUHAN
<03068>
akan memandang bersalah
<03808> <05352>
siapa pun yang
<0834>
menyebut
<05375>
nama-Nya
<08034>
dengan sia-sia
<07723>
.

[<0853> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
gunakan
<05375>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sembarangan
<07723>
, kerana
<03588>
TUHAN
<03068>
akan memandang bersalah
<03808> <05352>
orang yang
<0834>
menggunakan
<05375>
nama-Nya
<08034>
dengan sembarangan
<07723>
.

[<0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
awsl
<07723>
wms
<08034>
ta
<0853>
avy
<05375>
rsa
<0834>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hqny
<05352>
al
<03808>
yk
<03588>
awsl
<07723>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
ta
<0853>
avt
<05375>
al (20:7)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan 1 , sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya o  dengan sembarangan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 20:7

Jangan menyebut 1  nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, sebab TUHAN akan memandang bersalah 2  orang yang menyebut 1  nama-Nya dengan sembarangan.

Catatan Full Life

Kel 20:7 1

Nas : Kel 20:7

Menyalahgunakan nama Allah termasuk membuat janji palsu dengan memakai nama ini (Im 19:12; bd. Mat 5:33-37), menyebutnya dengan tidak sungguh-sungguh atau sembarangan, atau mengutuk dan menghujat (Im 24:10-16). Nama Allah harus dikuduskan, dihormati, dan disegani sebagai amat kudus dan hanya dapat dipergunakan dengan cara yang suci

(lihat cat. --> Mat 6:9).

[atau ref. Mat 6:9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA