Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 2:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 2:16

Adapun imam di Midian u  itu mempunyai tujuh anak perempuan. Mereka datang menimba air v  dan mengisi palungan-palungan w  untuk memberi minum kambing domba ayahnya.

AYT (2018)

Imam dari Midian memiliki tujuh anak perempuan. Mereka datang untuk menimba air dan mengisi palungan-palungan untuk memberi minum kawanan domba ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 2:16

Hata, pada imam yang di Midian itu adalah tujuh orang anaknya perempuan, maka datanglah mereka itu hendak menimba air dan mengisi segala palung akan memberi minum kawan kambing domba bapanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 2:16

(2:15)

TSI (2014)

(2:15)

MILT (2008)

Dan imam di Midian itu mempunyai tujuh anak perempuan. Dan mereka datang dan menimba air dan mengisi palungan untuk memberi minum kawanan domba ayahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Di Midian ada seorang imam yang mempunyai tujuh anak perempuan. Anak-anak perempuan itu datang hendak menimba air dan mengisi palungan-palungan untuk memberi minum kawanan kambing domba ayahnya,

AVB (2015)

Di Midian ada seorang imam yang mempunyai tujuh orang anak perempuan. Para perempuan itu datang untuk menimba air dan mengisi palung-palung untuk memberikan minum kepada ternakan domba ayah mereka,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 2:16

Adapun imam
<03548>
di Midian
<04080>
itu mempunyai tujuh
<07651>
anak perempuan
<01323>
. Mereka datang
<0935>
menimba air
<01802>
dan mengisi
<04390>
palungan-palungan
<07298>
untuk memberi minum
<08248>
kambing domba
<06629>
ayahnya
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 2:16

Hata, pada imam
<03548>
yang di Midian
<04080>
itu adalah tujuh
<07651>
orang anaknya perempuan
<01323>
, maka datanglah
<0935>
mereka itu hendak menimba
<01802>
air dan mengisi
<04390>
segala palung
<07298>
akan memberi minum
<08248>
kawan
<06629>
kambing domba bapanya
<01>
.
AYT ITL
Imam
<03548>
dari Midian
<04080>
memiliki tujuh
<07651>
anak perempuan
<01323>
. Mereka datang
<0935>
untuk menimba air
<01802>
dan mengisi
<04390>
palungan-palungan
<07298>
untuk memberi minum
<08248>
kawanan domba
<06629>
ayahnya
<01>
.

[<0853>]
AVB ITL
Di Midian
<04080>
ada seorang imam
<03548>
yang mempunyai tujuh
<07651>
orang anak perempuan
<01323>
. Para perempuan itu datang
<0935>
untuk menimba air
<01802>
dan mengisi
<04390>
palung-palung
<07298>
untuk memberikan minum
<08248>
kepada ternakan domba
<06629>
ayah
<01>
mereka,

[<0853>]
HEBREW
Nhyba
<01>
Nau
<06629>
twqshl
<08248>
Myjhrh
<07298>
ta
<0853>
hnalmtw
<04390>
hnldtw
<01802>
hnabtw
<0935>
twnb
<01323>
ebs
<07651>
Nydm
<04080>
Nhklw (2:16)
<03548>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 2:16

Adapun imam 1  di Midian itu mempunyai tujuh anak perempuan. Mereka datang 2  menimba air dan mengisi palungan-palungan untuk memberi minum kambing domba ayahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA