Keluaran 18:27 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 18:27 |
Kemudian Musa membiarkan mertuanya itu pergi dan ia pulang ke negerinya. z |
| AYT (2018) | Tidak lama kemudian, Musa melepas ayah mertuanya pergi dan Yitro pun pulang ke negerinya sendiri. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 18:27 |
Setelah itu maka dilepaskan Musa mentuanya pergi, lalu pulanglah ia ke negerinya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 18:27 |
Kemudian Musa melepas Yitro pergi dan pulanglah Yitro ke negerinya. |
| TSI (2014) | Sesudah itu, mertua Musa pamit pulang ke negerinya, dan Musa melepasnya pergi. |
| MILT (2008) | Dan Musa melepas ayah mertuanya pergi, dan dia pulang ke negerinya sendiri. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian Musa melepas mertuanya pergi, pulang ke negerinya. |
| AVB (2015) | Kemudian Musa melepaskan mertuanya pergi, pulang ke negerinya sendiri. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 18:27 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 18:27 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 18:27 |
1 Kemudian Musa membiarkan mertuanya itu pergi dan ia pulang ke negerinya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

