Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 13:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 13:7

Roti yang tidak beragi haruslah dimakan selama tujuh hari itu; sesuatupun yang beragi tidak boleh dilihat 1  padamu, bahkan ragi tidak boleh dilihat padamu di seluruh daerahmu.

AYT (2018)

Roti tidak beragi harus dimakan selama tujuh hari dan apa pun yang beragi tidak boleh terlihat di antara kamu, tidak boleh ada ragi yang terlihat di antara kamu, di seluruh wilayahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 13:7

Tujuh hari lamanya hendaklah dimakan apam fatir itu, jangan kelihatan padamu yang berkhamir, bahkan, janganlah kelihatan khamir di antara kamu dalam segala perhinggaan negerimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 13:7

Selama tujuh hari kamu tidak boleh makan roti yang beragi, dan di seluruh negerimu tidak boleh ada ragi atau sesuatu pun yang beragi.

TSI (2014)

Selama tujuh hari, tidak boleh ada roti beragi atau apa pun yang beragi di seluruh wilayahmu.

MILT (2008)

Roti tidak beragi harus dimakan tujuh hari, dan apa yang beragi tidak boleh kelihatan padamu, bahkan ragi tidak boleh kelihatan di seluruh daerahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Makanlah roti yang tak beragi selama tujuh hari itu. Sesuatu yang beragi tidak boleh terlihat di antaramu, demikian pula ragi di seluruh daerahmu.

AVB (2015)

Makanlah roti yang tidak beragi selama tujuh hari itu. Sesuatu yang beragi tidak boleh terlihat dalam kalangan kamu, dan begitu juga tidak boleh terlihat di mana-mana pun di seluruh daerahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 13:7

Roti yang tidak beragi
<04682>
haruslah dimakan
<0398>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
itu; sesuatupun
<03808> <00>
yang beragi
<02557>
tidak
<00> <03808>
boleh dilihat
<07200>
padamu, bahkan ragi
<07603>
tidak
<03808>
boleh dilihat
<07200>
padamu di seluruh
<03605>
daerahmu
<01366>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 13:7

Tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya hendaklah dimakan
<0398>
apam fatir
<04682>
itu, jangan
<03808>
kelihatan
<07200>
padamu
<00>
yang berkhamir
<02557>
, bahkan, janganlah
<03808>
kelihatan
<07200>
khamir
<07603>
di antara kamu dalam segala
<03605>
perhinggaan
<01366>
negerimu.
AYT ITL
Roti tidak beragi
<04682>
harus dimakan
<0398>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
dan apa pun yang beragi
<02557>
tidak
<03808>
boleh terlihat
<07200>
di antara kamu, tidak boleh ada ragi
<07603>
yang terlihat di antara kamu, di seluruh
<03605>
wilayahmu
<01366>
.

[<0853> <03808> <07200> <00> <00>]
AVB ITL
Makanlah
<0398>
roti yang tidak beragi
<04682>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
itu. Sesuatu yang beragi
<02557>
tidak
<03808>
boleh terlihat
<07200>
dalam kalangan kamu, dan begitu juga tidak
<03808>
boleh terlihat
<07200>
di mana-mana pun di seluruh
<03605>
daerahmu
<01366>
.

[<0853> <00> <00> <07603>]
HEBREW
Klbg
<01366>
lkb
<03605>
rav
<07603>
Kl
<0>
hary
<07200>
alw
<03808>
Umx
<02557>
Kl
<0>
hary
<07200>
alw
<03808>
Mymyh
<03117>
tebs
<07651>
ta
<0853>
lkay
<0398>
twum (13:7)
<04682>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 13:7

Roti yang tidak beragi haruslah dimakan selama tujuh hari itu; sesuatupun yang beragi tidak boleh dilihat 1  padamu, bahkan ragi tidak boleh dilihat padamu di seluruh daerahmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 13:7

1 Roti yang tidak beragi haruslah dimakan selama tujuh hari itu; sesuatupun yang beragi tidak boleh dilihat padamu, bahkan ragi tidak boleh dilihat padamu di seluruh daerahmu.

Catatan Full Life

Kel 13:7 1

Nas : Kel 13:7

Selama minggu Paskah, ragi (Ibr. _se'or_, yaitu semua zat yang dapat mengakibatkan fermentasi dalam adonan atau cairan) dan semua bahan yang kena ragi (Ibr. _hamets_; yaitu segala sesuatu yang telah mengalami fermentasi atau beragi) harus dibuang dari rumah orang Israel (bd. Kel 12:15,19). Dalam Kel 13:7 _hamets_ diterjemahkan "sesuatu pun yang beragi"; tetapi arti harfiah adalah "sesuatu yang difermentasi." Semua makanan untuk Paskah harus disesuaikan dengan perintah ilahi ini

(lihat art. PASKAH).

  1. 1) Alasan utama dari larangan ini sangat mungkin ditemukan dalam ajaran alkitabiah yang memandang fermentasi atau sesuatu yang difermentasi sebagai melambangkan kecemaran, kejahatan, dan ketidaksucian moral (1Kor 5:6-8;

    lihat cat. --> Mat 16:6;

    lihat cat. --> Mr 8:15).

    [atau ref. Mat 16:6; Mr 8:15]

  2. 2) Perhatikan pula bahwa hukum Musa tidak meminta anggur, baik yang difermentasi maupun yang tidak, dipakai sepanjang minggu Paskah. Akan tetapi, anggur atau makanan apa pun yang dipakai harus sesuai dengan peraturan tidak boleh ada ragi atau fermentasi ini (Kel 12:20). Karena peristiwa ini memandang ke depan kepada korban darah Kristus yang sempurna

    (lihat art. PASKAH),

    dapatlah dimengerti bahwa sama sekali tidak boleh ada pencemaran di dalam apa yang melambangkan darah-Nya (bd. Kel 34:25; Im 2:11; 6:17; 1Kor 5:7-8;

    lihat cat. --> Luk 22:18;

    [atau ref. Luk 22:18]

    lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA