Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 34:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 34:25

Janganlah darah korban sembelihan yang kepada-Ku kaupersembahkan beserta sesuatu yang beragi, q  dan janganlah ada dari korban sembelihan pada hari raya Paskah bermalam sampai pagi. r 

AYT (2018)

Kamu tidak boleh mempersembahkan darah kurban sembelihan dengan roti yang beragi, dan kurban dari perayaan Pesakh tidak boleh tersisa sampai pagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 34:25

Maka janganlah kamu mempersembahkan barang suatu yang khamir serta dengan korban-Ku sembelihan, dan lagi korban sembelihan pada hari raya Pasah jangan bermalam sampai pagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 34:25

Pada waktu kamu mempersembahkan ternak sembelihan, jangan persembahkan apa-apa yang dibuat pakai ragi. Ternak yang dipotong untuk kurban perayaan Paskah harus dihabiskan malam itu juga; tak boleh ada sisanya sampai keesokan harinya.

TSI (2014)

“Saat mempersembahkan kurban sembelihan, jangan memberikannya bersama roti yang beragi. “Pada perayaan Paskah, janganlah menyisakan daging kurban itu sampai besok paginya. Sisa yang ada harus dibakar habis sebelum fajar.

MILT (2008)

Engkau jangan menyembelih darah kurban-Ku di atas yang beragi, dan kurban perayaan Paskah jangan bermalam hingga pagi hari.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan persembahkan darah dari kurban sembelihan yang diperuntukkan bagi Hari Raya-Ku dengan sesuatu yang beragi. Kurban sembelihan Hari Raya Paskah tidak boleh tersisa sampai pagi.

AVB (2015)

Jangan kamu persembahkan darah daripada korban sembelihan yang diperuntukkan bagi Hari Raya-Ku dengan sesuatu yang beragi. Juga sembelihan Hari Raya Paskah tidak boleh tersisa sampai pagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 34:25

Janganlah
<03808>
darah
<01818>
korban sembelihan
<02077>
yang kepada-Ku
<05921>
kaupersembahkan
<07819>
beserta sesuatu yang beragi
<02557>
, dan janganlah
<03808>
ada dari korban sembelihan
<02077>
pada hari raya
<02282>
Paskah
<06453>
bermalam
<03885>
sampai pagi
<01242>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 34:25

Maka janganlah
<03808>
kamu mempersembahkan
<07819>
barang suatu yang khamir
<02557>
serta dengan korban-Ku sembelihan
<02077>
, dan lagi korban sembelihan
<02077>
pada hari raya
<02282>
Pasah
<06453>
jangan
<03808>
bermalam
<03885>
sampai pagi
<01242>
.
AYT ITL
Kamu tidak
<03808>
boleh mempersembahkan
<07819>
darah
<01818>
kurban sembelihan
<02077>
dengan roti yang beragi
<02557>
, dan kurban
<02077>
dari perayaan
<02282>
Pesakh
<06453>
tidak
<03808>
boleh tersisa sampai pagi
<01242>
.

[<05921> <03885>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
kamu persembahkan
<07819>
darah
<01818>
daripada korban sembelihan
<02077>
yang diperuntukkan bagi Hari Raya-Ku dengan
<05921>
sesuatu yang beragi
<02557>
. Juga sembelihan
<02077>
Hari Raya
<02282>
Paskah
<06453>
tidak
<03808>
boleh tersisa
<03885>
sampai pagi
<01242>
.
HEBREW
xoph
<06453>
gx
<02282>
xbz
<02077>
rqbl
<01242>
Nyly
<03885>
alw
<03808>
yxbz
<02077>
Md
<01818>
Umx
<02557>
le
<05921>
jxst
<07819>
al (34:25)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 34:25

Janganlah darah korban sembelihan yang kepada-Ku kaupersembahkan beserta sesuatu yang beragi 1 , dan janganlah ada dari korban sembelihan pada hari raya Paskah bermalam 2  sampai pagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA