Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:41

Sesudah lewat empat ratus tiga puluh tahun, tepat pada hari itu juga, keluarlah segala pasukan l  TUHAN dari tanah Mesir. m 

AYT (2018)

Pada akhir 430 tahun, pada hari itu, seluruh pasukan TUHAN keluar dari tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:41

Maka jadilah pada kesudahan empat ratus tiga puluh tahun itu, bahwa pada hari itu juga keluarlah segala balatentara umat Tuhan dari negeri Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:41

Pada hari terakhir tahun ke-430 itu, seluruh barisan umat TUHAN meninggalkan tanah Mesir.

TSI (2014)

(12:40)

MILT (2008)

Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun, bahkan pada hari yang sama ini terjadilah, bahwa seluruh pasukan TUHAN YAHWEH 03068 keluar dari tanah Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah lewat empat ratus tiga puluh tahun, tepat pada hari itu, keluarlah seluruh rombongan umat ALLAH dari Tanah Mesir.

AVB (2015)

Sesudah empat ratus tiga puluh tahun, tepat pada hari itu, keluarlah seluruh rombongan umat TUHAN dari Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:41

Sesudah lewat
<07093>
empat
<0702>
ratus
<03967>
tiga puluh
<07970>
tahun
<08141>
, tepat
<06106>
pada hari
<03117>
itu
<02088>
juga, keluarlah
<03318>
segala
<03605>
pasukan
<06635>
TUHAN
<03068>
dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<01961> <08141> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:41

Maka jadilah
<01961>
pada kesudahan
<07093>
empat
<0702>
ratus
<03967>
tiga puluh
<07970>
tahun
<08141>
itu, bahwa pada hari
<03117>
itu
<02088>
juga keluarlah
<03318>
segala
<03605>
balatentara
<06635>
umat Tuhan
<03068>
dari negeri
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Pada
<01961>
akhir
<07093>
430
<07970> <0702> <03967>
tahun
<08141> <08141>
, pada hari
<03117>
itu
<02088>
, seluruh
<03605>
pasukan
<06635>
TUHAN
<03068>
keluar
<03318>
dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<01961> <06106>]
AVB ITL
Sesudah
<07093>
empat
<0702>
ratus
<03967>
tiga puluh
<07970>
tahun
<08141>
, tepat
<06106>
pada hari
<03117>
itu
<02088>
, keluarlah
<03318>
seluruh
<03605>
rombongan umat
<06635>
TUHAN
<03068>
dari Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<01961> <08141> <01961>]
HEBREW
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
hwhy
<03068>
twabu
<06635>
lk
<03605>
wauy
<03318>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Mueb
<06106>
yhyw
<01961>
hns
<08141>
twam
<03967>
ebraw
<0702>
hns
<08141>
Mysls
<07970>
Uqm
<07093>
yhyw (12:41)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:41

Sesudah lewat empat ratus tiga puluh tahun, tepat 1  pada hari itu juga, keluarlah segala pasukan 2  TUHAN dari tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA