Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 1:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka Allah berbuat baik kepada bidan-bidan x  itu; bertambah banyaklah bangsa itu dan sangat berlipat ganda.

AYT (2018)

Karena itu, Allah berlaku baik terhadap kedua bidan itu. Bangsa itu berlipat ganda dan menjadi sangat kuat.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka sebab itu dibuatlah Allah baik akan bidan itu, maka bertambah-tambahlah bangsa itu dan menjadi amat kuasa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka Allah memberkati bidan-bidan itu dan memberi keturunan kepada mereka, karena mereka menghormati Allah. Dan orang Israel pun bertambah banyak dan kuat.

MILT (2008)

Dan Allah Elohim 0430 berbuat baik kepada bidan itu, dan berlipatgandalah bangsa itu serta menjadi sangat kuat.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Allah berbuat baik terhadap bidan-bidan itu, dan bangsa itu bertambah banyak dan menjadi sangat kuat.

AVB (2015)

Maka Allah memberkati para bidan itu, dan orang Israel terus bertambah ramai dan menjadi sangat kuat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka Allah
<0430>
berbuat baik
<03190>
kepada bidan-bidan
<03205>
itu; bertambah banyaklah
<07235>
bangsa
<05971>
itu dan sangat
<03966>
berlipat ganda
<06105>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka
<03190>
sebab itu dibuatlah
<03190>
Allah
<0430>
baik
<03190>
akan bidan
<03205>
itu, maka bertambah-tambahlah
<07235>
bangsa
<05971>
itu dan menjadi amat
<03966>
kuasa
<06105>
.
HEBREW
dam
<03966>
wmueyw
<06105>
Meh
<05971>
bryw
<07235>
tdlyml
<03205>
Myhla
<0430>
bjyyw (1:20)
<03190>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 1:20

Maka Allah 1  berbuat baik kepada bidan-bidan itu; bertambah banyaklah bangsa 2  itu dan sangat berlipat ganda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA