Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 19:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:33

Pada malam itu mereka memberi ayah mereka minum anggur 1 , lalu masuklah yang lebih tua untuk tidur dengan ayahnya; dan ayahnya itu tidak mengetahui ketika anaknya itu tidur dan ketika ia bangun. p 

AYT (2018)

Malam itu, mereka pun membuat ayah mereka minum anggur, lalu anak yang sulung masuk dan bersetubuh dengan ayahnya. Lot bahkan tidak tahu ketika anaknya itu bersetubuh dengannya dan ketika anaknya itu pergi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 19:33

Maka pada malam itu diberinyalah akan bapanya minum air anggur, lalu yang sulung itupun berseketiduranlah dengan bapanya, maka tiada bapanya sadar bilakah ia berbaring dan bilakah ia bangun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 19:33

Pada malam itu mereka memberi ayah mereka minum anggur, lalu anak yang sulung tidur dengan ayahnya; tetapi ayahnya begitu mabuk sehingga tidak tahu apa yang terjadi.

TSI (2014)

Malam itu, mereka berhasil membuat Lot mabuk. Lalu anak gadis yang sulung masuk dan bersetubuh dengan ayahnya. Lot tidak tahu apa-apa karena dia sudah terlalu mabuk.

MILT (2008)

Dan mereka memberi ayah mereka minum anggur malam itu, lalu masuklah yang sulung dan berbaring dengan ayahnya. Dan dia tidak mengetahui saat yang sulung itu berbaring, maupun saat ia bangun.

Shellabear 2011 (2011)

Maka mereka memberi ayah mereka minum anggur pada malam itu. Lalu masuklah anak yang sulung dan tidur dengan ayahnya. Tetapi ayahnya tidak sadar, baik ketika anaknya itu berbaring maupun ketika anaknya itu bangkit.

AVB (2015)

Maka mereka membuat ayah mereka minum air anggur yang memabukkan pada malam itu. Lalu masuklah anak yang sulung dan tidur dengan ayahnya. Tetapi ayahnya tidak sedar, baik ketika anaknya itu berbaring mahupun ketika anaknya itu bangkit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 19:33

Pada malam
<03915>
itu
<01931>
mereka memberi
<08248> <00>
ayah
<01>
mereka minum
<00> <08248>
anggur
<03196>
, lalu masuklah
<0935>
yang lebih tua
<01067>
untuk tidur
<07901>
dengan
<0854>
ayahnya; dan ayahnya
<01>
itu tidak
<03808>
mengetahui
<03045>
ketika anaknya itu tidur
<07901>
dan ketika ia bangun
<06965>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 19:33

Maka pada malam
<03915>
itu diberinyalah
<08248>
akan bapanya
<01>
minum air anggur
<03196>
, lalu
<0935>
yang sulung
<01067>
itupun berseketiduranlah
<07901>
dengan
<0854>
bapanya
<01>
, maka tiada
<03808>
bapanya sadar
<03045>
bilakah ia berbaring
<07901>
dan bilakah ia bangun
<06965>
.
AYT ITL
Malam
<03915>
itu
<01931>
, mereka pun membuat
<08248> <0>
ayah
<01>
mereka minum
<0> <08248>
anggur
<03196>
, lalu anak yang sulung
<01067>
masuk
<0935>
dan bersetubuh
<07901>
dengan
<0854>
ayahnya
<01>
. Lot bahkan tidak
<03808>
tahu
<03045>
ketika anaknya itu bersetubuh dengannya
<07901>
dan ketika anaknya itu pergi
<06965>
.

[<0853>]
AVB ITL
Maka mereka membuat
<08248> <0>
ayah
<01>
mereka minum
<0> <08248>
air anggur
<03196>
yang memabukkan pada malam
<03915>
itu
<01931>
. Lalu masuklah
<0935>
anak yang sulung
<01067>
dan tidur
<07901>
dengan ayahnya. Tetapi ayahnya
<01>
tidak
<03808>
sedar
<03045>
, baik ketika anaknya itu berbaring
<07901>
mahupun ketika anaknya itu bangkit
<06965>
.

[<0853> <0854>]
HEBREW
hmwqbw
<06965>
hbksb
<07901>
edy
<03045>
alw
<03808>
hyba
<01>
ta
<0854>
bkstw
<07901>
hrykbh
<01067>
abtw
<0935>
awh
<01931>
hlylb
<03915>
Nyy
<03196>
Nhyba
<01>
ta
<0853>
Nyqstw (19:33)
<08248>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:33

Pada malam itu mereka memberi ayah mereka minum anggur 1 , lalu masuklah yang lebih tua untuk tidur dengan ayahnya; dan ayahnya itu tidak mengetahui ketika anaknya itu tidur dan ketika ia bangun. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 19:33

Pada malam itu mereka memberi 1  ayah mereka minum 1  anggur, lalu masuklah yang lebih tua untuk tidur dengan ayahnya; dan ayahnya itu tidak mengetahui ketika anaknya itu tidur dan ketika ia bangun.

Catatan Full Life

Kej 19:33 1

Nas : Kej 19:33

Kedua putri Lot salah karena melakukan dosa berzina dengan ayahnya dan Lot salah karena mabuk.

  1. 1) Rupanya pergaulan akrab gadis-gadis itu dengan orang fasik di Sodom, yang dibiarkan oleh ayahnya (ayat Kej 19:14), telah menyebabkan mereka menerima standar moral yang sangat rendah. Karena Lot membiarkan orang fasik itu, ia kehilangan keluarganya dan keturunannya menjadi orang kafir.
  2. 2) Lot tetap merupakan contoh dari seorang ayah beriman yang imannya dan penyerahannya adalah cukup untuk menyelamatkan dirinya sendiri, namun tidak cukup untuk menyelamatkan keluarganya. Dia sadar terlambat bahwa jalan iman yang sejati ialah mengajar keluarganya menjauhi diri dan "tidak mengasihi dunia" (1Yoh 2:15,17;

    lihat cat. --> 2Kor 6:14).

    [atau ref. 2Kor 6:14]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA