Genesis 8:17 
KonteksNETBible | Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 1 every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 2 and be fruitful and multiply on the earth!” 3 |
NASB © biblegateway Gen 8:17 |
"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth." |
HCSB | Bring out every living thing of all flesh that is with you--birds, livestock, creatures that crawl on the ground--and they will spread over the earth and be fruitful and multiply on the earth." |
LEB | Bring out every animal that’s with you: birds, domestic animals, and every creature that crawls on the earth. Be fertile, increase in number, and spread over the earth." |
NIV © biblegateway Gen 8:17 |
Bring out every kind of living creature that is with you— the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground—so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it." |
ESV | Bring out with you every living thing that is with you of all flesh--birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth--that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth." |
NRSV © bibleoremus Gen 8:17 |
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth." |
REB | “Bring out every living creature that is with you, live things of every kind, birds, beasts, and creeping things, and let them spread over the earth and be fruitful and increase on it.” |
NKJV © biblegateway Gen 8:17 |
"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you: birds and cattle and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth." |
KJV | Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 8:17 |
"Bring <03318> out with you every <03605> living <02421> thing <02421> of all <03605> flesh <01320> that is with you, birds <05775> and animals <0929> and every <03605> creeping <07431> thing <07431> that creeps <07430> on the earth <0776> , that they may breed <08317> abundantly <08317> on the earth <0776> , and be fruitful <06509> and multiply <07235> on the earth <0776> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Bring out <03318> with <0854> you all <03605> the living creatures <02416> that <0834> are with <0854> you. Bring out every <03605> living thing <01320> , including the birds <05775> , animals <0929> , and every <03605> creeping thing <07431> that creeps <07430> on <05921> the earth <0776> . Let them increase <08317> and be fruitful <06509> and multiply <07235> on <05921> the earth <0776> !” |
HEBREW |
NETBible | Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 1 every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 2 and be fruitful and multiply on the earth!” 3 |
NET Notes |
1 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons. 2 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25. 3 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.” |