Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 47:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 47:27

Maka diamlah Israel di tanah Mesir, di tanah Gosyen, c  dan mereka menjadi penduduk di situ. d  Mereka beranak cucu dan sangat bertambah banyak. e 

AYT (2018)

Demikianlah Israel tinggal di tanah Mesir, di tanah Gosyen. Mereka mendapat kepemilikan di situ, beranak cucu, dan menjadi sangat banyak jumlahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 47:27

Arakian, maka duduklah Israel di negeri Mesir di tanah Gosyen, serta diperolehnya milik dalamnya dan bertambah-tambahlah mereka itu serta menjadi amat banyak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 47:27

Demikianlah orang-orang Israel menetap di Mesir, di daerah Gosyen. Mereka menjadi kaya dan beranak cucu banyak di situ.

TSI (2014)

Orang-orang Israel menetap di wilayah Gosyen. Mereka memiliki tanah di sana dan hidup mereka berhasil. Jumlah mereka semakin bertambah.

MILT (2008)

Maka tinggallah Israel di tanah Mesir, di tanah Goshen, dan mereka mendapatkan tanah milik di situ, dan mereka beranak cucu dan bertambahtambah banyaknya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Israil tinggal di Tanah Mesir, yaitu di Tanah Gosyen. Mereka menetap di sana, beranak cucu, dan menjadi sangat banyak jumlahnya.

AVB (2015)

Maka tinggallah Israel di Tanah Mesir, iaitu di Tanah Gosyen tempat mereka memiliki tanah. Mereka beranak cucu dan bilangan mereka menjadi sangat banyak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 47:27

Maka diamlah
<03427>
Israel
<03478>
di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, di tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
, dan mereka menjadi penduduk
<0270>
di situ. Mereka beranak cucu
<06509>
dan sangat
<03966>
bertambah banyak
<07235>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 47:27

Arakian, maka duduklah
<03427>
Israel
<03478>
di negeri
<0776>
Mesir
<04714>
di tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
, serta diperolehnya milik
<0270>
dalamnya dan bertambah-tambahlah
<06509>
mereka itu serta menjadi
<07235>
amat
<03966>
banyak
<07235>
.
AYT ITL
Demikianlah Israel
<03478>
tinggal
<03427>
di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, di tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
. Mereka mendapat kepemilikan
<0270>
di situ, beranak cucu
<06509>
, dan menjadi sangat
<03966>
banyak jumlahnya
<07235>
.

[<00>]
AVB ITL
Maka tinggallah
<03427>
Israel
<03478>
di Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, iaitu di Tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
tempat mereka memiliki
<0270>
tanah. Mereka beranak cucu
<06509>
dan bilangan
<07235> <0>
mereka menjadi
<07235> <0>
sangat
<03966>
banyak
<0> <07235>
.

[<00>]
HEBREW
dam
<03966>
wbryw
<07235>
wrpyw
<06509>
hb
<0>
wzxayw
<0270>
Nsg
<01657>
Urab
<0776>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
larvy
<03478>
bsyw (47:27)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 47:27

Maka diamlah 1  Israel di tanah Mesir, di tanah Gosyen, dan mereka menjadi penduduk di situ. Mereka beranak 2  cucu dan sangat bertambah banyak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA