Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 45:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:17

Lalu berkatalah Firaun kepada Yusuf: "Katakanlah kepada saudara-saudaramu Buatlah begini: muatilah binatang-binatangmu x  dan pergilah ke tanah Kanaan, y 

AYT (2018)

Karena itu, Firaun berkata kepada Yusuf, “Katakanlah kepada saudara-saudaramu: ‘Lakukanlah ini: bebanilah binatang-binatangmu dan pergilah, kembalilah ke tanah Kanaan,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 45:17

Maka titah Firaun kepada Yusuf: Katakanlah kepada segala saudaramu demikian: Perbuatlah olehmu akan ini, muatilah segala binatangmu, lalu berjalanlah pergi ke negeri Kanaan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 45:17

Lalu berkatalah raja kepada Yusuf, "Suruhlah saudara-saudaramu itu membebani keledai mereka dengan gandum dan pulang ke Kanaan

MILT (2008)

Dan Firaun berkata kepada Yusuf, "Katakanlah kepada saudara-saudaramu: Perbuatlah demikian: Muatilah binatang-binatangmu dan pergilah, masukilah tanah Kanaan,

Shellabear 2011 (2011)

Kata Firaun kepada Yusuf, "Katakanlah kepada saudara-saudaramu, 'Lakukanlah hal ini: Muatilah kawanan binatangmu dan berangkatlah, pulang ke Tanah Kanaan.

AVB (2015)

Kata Firaun kepada Yusuf, “Katakanlah kepada para saudaramu, ‘Lakukanlah hal ini: Siapkan muatan haiwan pengangkut bebanmu dan berangkatlah pulang ke Tanah Kanaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 45:17

Lalu berkatalah
<0559>
Firaun
<06547>
kepada
<0413>
Yusuf
<03130>
: "Katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
saudara-saudaramu
<0251>
Buatlah
<06213>
begini
<02063>
: muatilah
<02943>
binatang-binatangmu
<01165>
dan pergilah
<0935> <01980>
ke tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
,
TL ITL ©

SABDAweb Kej 45:17

Maka titah
<0559>
Firaun
<06547>
kepada
<0413>
Yusuf
<03130>
: Katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
segala saudaramu
<0251>
demikian
<02063>
: Perbuatlah
<06213>
olehmu akan ini, muatilah
<02943>
segala binatangmu
<01165>
, lalu berjalanlah
<01980>
pergi
<0935>
ke negeri
<0776>
Kanaan
<03667>
;
HEBREW
Nenk
<03667>
hura
<0776>
wab
<0935>
wklw
<01980>
Mkryeb
<01165>
ta
<0853>
wnej
<02943>
wve
<06213>
taz
<02063>
Kyxa
<0251>
la
<0413>
rma
<0559>
Powy
<03130>
la
<0413>
herp
<06547>
rmayw (45:17)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 45:17

Lalu berkatalah Firaun kepada Yusuf: "Katakanlah kepada saudara-saudaramu Buatlah begini: muatilah binatang-binatangmu 1  dan pergilah ke tanah Kanaan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA