Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 44:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 44:23

Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini: Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang ke mari bersama-sama dengan kamu, kamu tidak boleh melihat mukaku lagi. q 

AYT (2018)

Namun, engkau berkata kepada hamba-hambamu ini, ‘Kecuali adik bungsumu datang bersamamu, kamu tidak boleh melihat wajahku lagi.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 44:23

Tetapi titah tuanku kepada patik: Jikalau adikmu yang bungsu itu tiada turun serta dengan kamu, jangan kamu memandang mukaku lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 44:23

Kemudian Tuanku berkata, 'Kamu tidak boleh menghadap aku lagi jika tidak membawa adikmu itu.'

MILT (2008)

Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu: Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang bersamamu, kamu tidak boleh lagi melihat wajahku.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini, 'Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang bersamamu, maka kamu tidak boleh melihat mukaku lagi.'

AVB (2015)

Tetapi tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini, ‘Jika adikmu yang bongsu itu tidak datang bersama-samamu, maka kamu tidak boleh melihat mukaku lagi.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 44:23

Kemudian tuanku berkata
<0559>
kepada
<0413>
hamba-hambamu
<05650>
ini: Jika
<0518>
adikmu
<0251>
yang bungsu
<06996>
itu tidak
<03808>
datang ke mari
<03381>
bersama-sama dengan
<0854>
kamu, kamu tidak
<03808>
boleh melihat
<07200>
mukaku
<06440>
lagi
<03254>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 44:23

Tetapi titah
<0559>
tuanku kepada
<0413>
patik
<05650>
: Jikalau
<0518>
adikmu
<0251>
yang bungsu
<06996>
itu tiada
<03808>
turun
<03381>
serta dengan
<0854>
kamu, jangan
<03808>
kamu memandang
<03254>
mukaku
<06440>
lagi.
HEBREW
ynp
<06440>
twarl
<07200>
Nwpot
<03254>
al
<03808>
Mkta
<0854>
Njqh
<06996>
Mkyxa
<0251>
dry
<03381>
al
<03808>
Ma
<0518>
Kydbe
<05650>
la
<0413>
rmatw (44:23)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 44:23

Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini: Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang ke mari bersama-sama dengan kamu, kamu tidak boleh melihat mukaku lagi. q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 44:23

1 Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini: Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang ke mari bersama-sama dengan kamu, kamu tidak boleh melihat mukaku lagi.

Catatan Full Life

Kej 44:18-34 1

Nas : Kej 44:18-34

Bahwa saudara-saudara Yusuf telah mengalami perubahan sikap yang besar sejak mereka menjual Yusuf ke Mesir dapat dilihat bukan saja dalam kesediaan mereka untuk menderita sebagai budak demi Benyamin (ayat Kej 44:13-16), tetapi secara khusus dalam permohonan Yehuda untuk Benyamin (ayat Kej 44:18-34). Kini mereka siap menanggung kesalahan dari kejahatan mereka yang lampau dan bersedia mengorbankan apa saja demi Benyamin supaya ayahnya tidak mengalami kesedihan yang terlalu hebat (ayat Kej 44:16,32-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA