Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:20

Dan Yakub mengakali i  Laban, orang Aram j  itu, dengan tidak memberitahukan kepadanya, bahwa ia mau lari. k 

AYT (2018)

Yakub diam-diam pergi di luar kesadaran Laban, orang Aram itu, dengan tidak memberitahukan kepadanya bahwa dia melarikan diri.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:20

Maka Yakubpun pergilah diam-diam, tiada diberinya tahu Laban, orang Aram itu, ia hendak pergi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:20

Yakub mengakali Laban dengan tidak memberitahukan keberangkatannya.

TSI (2014)

(31:17)

MILT (2008)

Dan Yakub mengelabui hati Laban, orang Aram itu, dengan tidak memberitahukan kepadanya bahwa dia melarikan diri.

Shellabear 2011 (2011)

Yakub mengakali Laban, orang Aram itu, dengan tidak memberitahukan kepadanya bahwa ia bermaksud lari.

AVB (2015)

Yakub mengakali Laban, orang Aram itu, dengan tidak memberitahu kepadanya bahawa dia berhasrat untuk lari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:20

Dan Yakub
<03290>
mengakali
<03820> <01589>
Laban
<03837>
, orang Aram
<0761>
itu, dengan tidak
<01097>
memberitahukan
<05046>
kepadanya
<05921>
, bahwa
<03588>
ia
<01931>
mau lari
<01272>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:20

Maka Yakubpun
<03290>
pergilah diam-diam
<03820> <01589>
, tiada
<01097>
diberinya tahu
<05046>
Laban
<03837>
, orang Aram
<0761>
itu, ia
<01931>
hendak pergi
<01272>
.
AYT ITL
Yakub
<03290>
diam-diam pergi
<01589>
di luar kesadaran
<03820>
Laban
<03837>
, orang Aram
<0761>
itu, dengan
<05921>
tidak
<01097>
memberitahukan
<05046>
kepadanya bahwa
<03588>
dia
<01931>
melarikan diri
<01272>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Yakub
<03290>
mengakali
<01589>
Laban
<03837>
, orang Aram
<0761>
itu, dengan
<05921>
tidak
<01097>
memberitahu
<05046>
kepadanya bahawa
<03588>
dia berhasrat untuk lari
<01272>
.

[<0853> <03820> <00> <01931>]
HEBREW
awh
<01931>
xrb
<01272>
yk
<03588>
wl
<0>
dygh
<05046>
ylb
<01097>
le
<05921>
ymrah
<0761>
Nbl
<03837>
bl
<03820>
ta
<0853>
bqey
<03290>
bngyw (31:20)
<01589>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:20

Dan Yakub mengakali Laban 1 , orang Aram itu, dengan tidak memberitahukan kepadanya, bahwa ia mau lari.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA