Genesis 19:33 
Konteks| NETBible | So that night they made their father drunk with wine, 1 and the older daughter 2 came and had sexual relations with her father. 3 But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 4 |
| NASB © biblegateway Gen 19:33 |
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose. |
| HCSB | So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up. |
| LEB | That night they gave their father wine to drink. Then the older one went to bed with her father. He didn’t know when she came to bed or when she got up. |
| NIV © biblegateway Gen 19:33 |
That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and lay with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up. |
| ESV | So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she arose. |
| NRSV © bibleoremus Gen 19:33 |
So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose. |
| REB | That night they gave him wine to drink, and the elder daughter came and lay with him, and he did not know when she lay down and when she got up. |
| NKJV © biblegateway Gen 19:33 |
So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose. |
| KJV | And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 19:33 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | So that night they made their father drunk with wine, 1 and the older daughter 2 came and had sexual relations with her father. 3 But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 4 |
| NET Notes |
1 tn Heb “drink wine.” 2 tn Heb “the firstborn.” 3 tn Heb “and the firstborn came and lied down with her father.” The expression “lied down with” here and in the following verses is a euphemism for sexual relations. 4 tn Heb “and he did not know when she lay down and when she arose.” |

