Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 15:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 15:17

Ketika matahari telah terbenam, dan hari menjadi gelap, maka kelihatanlah perapian yang berasap beserta suluh a  yang berapi lewat di antara potongan-potongan b  daging itu.

AYT (2018)

Setelah matahari terbenam dan hari sangat gelap, lihat, perapian yang berasap dan obor yang menyala-nyala berjalan di antara potongan-potongan daging itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 15:17

Hata, setelah sudah masuk matahari dan malampun telah sampai, sesungguhnya adalah di sana sebuah dapur yang berasap dan sepucuk damar yang bernyala-nyala itu melintas ditengah-tengah segala penggal itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 15:17

Ketika hari sudah malam, tiba-tiba muncul sebuah anglo yang berasap dan obor yang menyala, lalu lewat di antara potongan-potongan daging itu.

MILT (2008)

Dan terjadilah, matahari telah terbenam dan hari telah menjadi gelap, dan tampaklah sebuah perapian yang berasap dan sebuah suluh yang berapi melintas di antara potongan-potongan daging itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah matahari terbenam dan hari menjadi gelap, tiba-tiba tampaklah sebuah perapian yang berasap dan obor yang menyala-nyala lewat di antara potongan-potongan daging itu.

AVB (2015)

Setelah matahari terbenam dan hari menjadi gelap, tiba-tiba tampaklah sebuah pendiangan yang berasap dan obor yang menyala-nyala bergerak-gerak di antara potongan-potongan daging itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 15:17

Ketika
<01961>
matahari
<08121>
telah terbenam
<0935>
, dan hari menjadi
<01961>
gelap
<05939>
, maka kelihatanlah
<02009>
perapian
<08574>
yang berasap
<06227>
beserta suluh
<03940>
yang
<0834>
berapi
<0784>
lewat
<05674>
di antara
<0996>
potongan-potongan
<01506>
daging itu
<0428>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 15:17

Hata
<01961>
, setelah sudah masuk
<0935>
matahari
<08121>
dan malampun
<05939>
telah sampai
<01961>
, sesungguhnya
<02009>
adalah di sana sebuah dapur
<08574>
yang berasap
<06227>
dan sepucuk damar
<03940>
yang
<0834>
bernyala-nyala
<0784>
itu melintas
<05674>
ditengah-tengah
<0996>
segala penggal
<01506>
itu
<0428>
.
HEBREW
hlah
<0428>
Myrzgh
<01506>
Nyb
<0996>
rbe
<05674>
rsa
<0834>
sa
<0784>
dyplw
<03940>
Nse
<06227>
rwnt
<08574>
hnhw
<02009>
hyh
<01961>
hjlew
<05939>
hab
<0935>
smsh
<08121>
yhyw (15:17)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 15:17

Ketika matahari telah terbenam, dan hari menjadi gelap, maka kelihatanlah perapian yang berasap 1  beserta suluh 2  yang berapi 2  lewat 3  di antara potongan-potongan daging itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA