Genesis 1:21 
KonteksNETBible | God created the great sea creatures 1 and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good. |
NASB © biblegateway Gen 1:21 |
God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good. |
HCSB | So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. |
LEB | So God created the large sea creatures, every type of creature that swims around in the water and every type of flying bird. God saw that they were good. |
NIV © biblegateway Gen 1:21 |
So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. |
ESV | So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. |
NRSV © bibleoremus Gen 1:21 |
So God created the great sea monsters and every living creature that moves, of every kind, with which the waters swarm, and every winged bird of every kind. And God saw that it was good. |
REB | God then created the great sea-beasts and all living creatures that move and swarm in the water, according to their various kinds, and every kind of bird; and God saw that it was good. |
NKJV © biblegateway Gen 1:21 |
So God created great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters abounded, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. |
KJV | And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 1:21 |
God <0430> created <01254> the great <01419> sea <08577> monsters <08577> and every <03605> living <02416> creature <05315> that moves <07430> , with which <0834> the waters <04325> swarmed <08317> after their kind <04327> , and every <03605> winged <03671> bird <05775> after its kind <04327> ; and God <0430> saw <07200> that it was good <02896> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | God <0430> created <01254> the great <01419> sea creatures <08577> and every <03605> living <02416> and moving <07430> thing <05315> with which <0834> the water <04325> swarmed <08317> , according to their kinds <04327> , and every <03605> winged <03671> bird <05775> according to its kind <04327> . God <0430> saw <07200> that <03588> it was good <02896> . |
HEBREW |
NETBible | God created the great sea creatures 1 and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good. |
NET Notes |
1 tn For the first time in the narrative proper the verb “create” (בָּרָא, bara’) appears. (It is used in the summary statement of v. 1.) The author wishes to underscore that these creatures – even the great ones – are part of God’s perfect creation. The Hebrew term תַנִּינִם (tanninim) is used for snakes (Exod 7:9), crocodiles (Ezek 29:3), or other powerful animals (Jer 51:34). In Isa 27:1 the word is used to describe a mythological sea creature that symbolizes God’s enemies. |