Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 19:29

Konteks
NETBible

A jar full of sour wine 1  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2  and lifted it 3  to his mouth.

NASB ©

biblegateway Joh 19:29

A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.

HCSB

A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on hyssop and held it up to His mouth.

LEB

A jar full of sour wine was standing there, so [they] put a sponge full of the sour wine on a [branch of] hyssop [and] brought [it] to his mouth.

NIV ©

biblegateway Joh 19:29

A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips.

ESV

A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.

NRSV ©

bibleoremus Joh 19:29

A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.

REB

A jar stood there full of sour wine; so they soaked a sponge with the wine, fixed it on hyssop, and held it up to his lips.

NKJV ©

biblegateway Joh 19:29

Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth.

KJV

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<3767>
there was set
<2749> (5711)
a vessel
<4632>
full
<3324>
of vinegar
<3690>_:
and
<1161>
they filled
<4130> (5660)
a spunge
<4699>
with vinegar
<3690>_,
and
<2532>
put [it] upon
<4060> (5631)
hyssop
<5301>_,
and put
<4374> (5656)
[it] to his
<846>
mouth
<4750>_.
NASB ©

biblegateway Joh 19:29

A jar
<4632>
full
<3324>
of sour
<3690>
wine
<3690>
was standing
<2749>
there; so
<3767>
they put
<4060>
a sponge
<4699>
full
<3324>
of the sour
<3690>
wine
<3690>
upon a branch of hyssop
<5301>
and brought
<4374>
it up to His mouth
<4750>
.
NET [draft] ITL
A jar
<4632>
full
<3324>
of sour wine
<3690>
was there, so they put a sponge
<4699>
soaked
<3324>
in sour wine
<3690>
on a branch of hyssop
<5301>
and lifted it to his
<846>
mouth
<4750>
.
GREEK WH
σκευος
<4632>
N-NSN
εκειτο
<2749> <5711>
V-INI-3S
οξους
<3690>
N-GSN
μεστον
<3324>
A-NSN
σπογγον
<4699>
N-ASM
ουν
<3767>
CONJ
μεστον
<3324>
A-NSN
του
<3588>
T-GSN
οξους
<3690>
N-GSN
υσσωπω
<5301>
N-DSM
περιθεντες
<4060> <5631>
V-2AAP-NPM
προσηνεγκαν
<4374> <5656>
V-AAI-3P
αυτου
<846>
P-GSM
τω
<3588>
T-DSN
στοματι
<4750>
N-DSN
GREEK SR
σκευοσ
Σκεῦος
σκεῦος
<4632>
N-NNS
εκειτο
ἔκειτο
κεῖμαι
<2749>
V-IIM3S
οξουσ
ὄξους
ὄξος
<3690>
N-GNS
μεστον
μεστόν·
μεστός
<3324>
S-NNS
σπογγον
σπόγγον
σπόγγος
<4699>
N-AMS
ουν
οὖν
οὖν
<3767>
C
μεστον
μεστὸν
μεστός
<3324>
A-AMS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
οξουσ
ὄξους
ὄξος
<3690>
N-GNS
υσσωπω
ὑσσώπῳ
ὕσσωπος
<5301>
N-DFS
περιθεντεσ
περιθέντες,
περιτίθημι
<4060>
V-PAANMP
προσηνεγκαν
προσήνεγκαν
προσφέρω
<4374>
V-IAA3P
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
στοματι
στόματι.
στόμα
<4750>
N-DNS

NETBible

A jar full of sour wine 1  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2  and lifted it 3  to his mouth.

NET Notes

sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).

tn Or “and brought it.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA