Ayub 7:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 7:5 |
Berenga w dan abu menutupi tubuhku, kulitku menjadi keras, lalu pecah. x |
| AYT (2018) | Tubuhku penuh dengan ulat dan tanah. Kulitku pecah-pecah dan bernanah. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 7:5 |
Bahwa tubuhku berlumurkan ulat dan lebu tanah; kulit tubuhkupun terbelah-belah lagi busuk rupanya dari karena segala purunya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 7:5 |
Tubuhku penuh cacing dan kerak darah; kulitku luka dan mengeluarkan nanah. |
| MILT (2008) | Dagingku berbajukan cacing dan gumpalan-gumpalan debu; kulitku terkoyak dan berlubang lagi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tubuhku berselubung belatung dan gumpalan debu, kulitku mengeras lalu pecah. |
| AVB (2015) | Tubuhku berselubung belatung dan gumpalan debu, kulitku mengeras lalu pecah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 7:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 7:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 7:5 |
Berenga dan abu menutupi tubuhku 1 , kulitku menjadi keras 2 , lalu pecah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

