Ayub 4:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 4:8 | Yang telah kulihat b ialah bahwa orang yang membajak kejahatan c dan menabur kesusahan, ia menuainya d juga. | 
| AYT (2018) | Seperti yang telah aku lihat, mereka yang membajak kejahatan dan mereka yang menabur kesulitan akan memanen hal yang sama. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 4:8 | Adalah seperti yang sudah kulihat, barangsiapa yang menenggala kejahatan dan menabur celaka, ia itu juga akan menuai dia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 4:8 | Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan! | 
| MILT (2008) | Seperti apa yang telah aku lihat, bahwa orang yang membajak kejahatan dan menabur kesusahan akan menuai hal yang sama. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, ia akan menuai hal itu juga. | 
| AVB (2015) | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, hal-hal itu jua yang bakal dituainya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 4:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 4:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 4:8 | Yang telah kulihat ialah bahwa orang yang membajak 1 kejahatan dan menabur kesusahan, ia menuainya juga. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


