Yeremia 7:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 7:28 |
Sebab itu, katakanlah kepada mereka: Inilah bangsa yang tidak mau mendengarkan suara TUHAN, Allah mereka, dan yang tidak mau menerima penghajaran! k Ketulusan l mereka sudah lenyap, sudah hapus dari mulut mereka." |
| AYT (2018) | Jadi, katakanlah kepada mereka, ‘Inilah bangsa yang tidak menaati suara TUHAN, Allah mereka, ataupun menerima koreksi. Kebenaran telah lenyap dan telah dibuang dari mulut mereka.’ |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 7:28 |
Sebab itu hendaklah kaukatakan akan halnya demikian: Inilah suatu bangsa yang tiada mau dengar akan firman Tuhan, Allahnya, dan yang tiada mau menerima pengajaran, bahwa kebenaran sudah hilang dan putus dari pada mulutnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 7:28 |
Jadi, katakanlah kepada mereka bahwa mereka adalah suatu bangsa yang tidak mau taat kepada Aku, TUHAN, Allah mereka. Mereka tidak mau belajar dari hukuman yang telah dirasakannya. Kesetiaan kepada-Ku sudah lenyap, malah tidak dibicarakan lagi." |
| MILT (2008) | Maka engkau akan berkata kepada mereka: Inilah bangsa yang tidak mematuhi suara TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 mereka, dan tidak menerima didikan;kebenaran telah lenyap dan telah dibuang dari mulut mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, katakanlah kepada mereka, Inilah bangsa yang tidak mau mematuhi ALLAH, Tuhannya, dan yang tidak mau menerima pengajaran. Kebenaran sudah hilang lenyap dari mulut mereka." |
| AVB (2015) | Jadi, katakanlah kepada mereka, ‘Inilah bangsa yang tidak mahu mematuhi TUHAN Allah mereka, dan yang tidak mahu menerima pengajaran. Kebenaran sudah hilang lenyap daripada mulut mereka.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 7:28 |
Sebab itu, katakanlah <0559> kepada <0413> mereka: Inilah <02088> bangsa <01471> yang <0834> tidak <03808> mau mendengarkan <08085> suara <06963> TUHAN <03068> , Allah <0430> mereka, dan yang tidak <03808> mau menerima <03947> penghajaran <04148> ! Ketulusan <0530> mereka sudah lenyap <06> , sudah hapus <03772> dari mulut <06310> mereka." |
| TL ITL © SABDAweb Yer 7:28 |
Sebab itu hendaklah kaukatakan <0559> akan halnya <0413> demikian: Inilah <02088> suatu bangsa <01471> yang <0834> tiada <03808> mau dengar <08085> akan firman <06963> Tuhan <03068> , Allahnya <0430> , dan yang tiada <03808> mau menerima <03947> pengajaran <04148> , bahwa kebenaran <0530> sudah hilang <06> dan putus <03772> dari pada mulutnya <06310> . |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 7:28 |
Sebab itu, katakanlah kepada mereka: Inilah bangsa yang tidak mau mendengarkan suara TUHAN, Allah mereka, dan yang tidak mau menerima 1 penghajaran 2 ! Ketulusan mereka sudah lenyap, sudah hapus 3 dari mulut mereka." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

