Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 38:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 38:9

"Ya tuanku raja, perbuatan orang-orang ini jahat dalam segala apa yang mereka lakukan terhadap nabi Yeremia, yakni memasukkan dia ke dalam perigi; v  ia akan mati kelaparan di tempat itu! Sebab tidak ada lagi roti w  di kota."

AYT (2018)

“Tuanku raja, para pejabat ini telah melakukan yang jahat dalam semua yang telah mereka lakukan kepada Nabi Yeremia, yang telah mereka campakkan ke dalam sumur itu, dan dia akan mati karena kelaparan di tempat dia berada karena tidak ada lagi roti di kota.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 38:9

Ya tuanku! adapun patik-patik itu kelakuannya jahat dalam segala sesuatu yang dibuatnya akan nabi Yermia, yang telah dibuangnya ke dalam perigi, karena tak dapat tiada mati juga ia kelak sendirinya dari lapar, tegal di dalam negeri ini tiada lagi roti.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 38:9

"Paduka Yang Mulia, perbuatan orang-orang itu tidak baik. Mereka telah memasukkan Nabi Yeremia ke dalam sumur; ia pasti akan mati kelaparan di situ, sebab makanan sudah habis di kota ini."

MILT (2008)

"Tuanku raja, orang-orang ini telah berbuat jahat dalam semua yang telah mereka lakukan kepada Nabi Yeremia, karena mereka telah melemparkannya ke dalam sumur. Dan dia akan mati karena kelaparan, karena tidak ada makanan lagi di kota,"

Shellabear 2011 (2011)

"Ya Tuanku Raja, orang-orang itu telah berbuat jahat dalam segala hal yang mereka lakukan terhadap Nabi Yeremia. Mereka telah memasukkan dia ke dalam perigi. Ia akan mati kelaparan di tempat itu karena tidak ada lagi roti di kota."

AVB (2015)

“Ya Tuanku Raja, mereka itu telah berbuat jahat dalam segala hal yang dilakukan mereka terhadap Nabi Yeremia. Mereka memasukkannya ke dalam perigi. Dia akan mati kelaparan di tempat itu kerana tidak ada lagi roti di kota.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 38:9

"Ya tuanku
<0113>
raja
<04428>
, perbuatan orang-orang
<0376>
ini
<0428>
jahat
<07489>
dalam segala
<03605>
apa yang
<0834>
mereka lakukan
<06213>
terhadap nabi
<05030>
Yeremia
<03414>
, yakni
<0834>
memasukkan
<07993>
dia ke dalam
<0413>
perigi
<0953>
; ia akan mati
<04191>
kelaparan
<07458>
di tempat
<08478>
itu! Sebab
<03588>
tidak ada
<0369>
lagi
<05750>
roti
<03899>
di kota
<05892>
."

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 38:9

Ya tuanku
<0113>
! adapun patik-patik
<0376>
itu
<0428>
kelakuannya jahat
<07489>
dalam segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dibuatnya
<06213>
akan nabi
<05030>
Yermia
<03414>
, yang telah
<0834>
dibuangnya
<07993>
ke
<0413>
dalam perigi
<0953>
, karena tak dapat tiada mati
<04191>
juga ia kelak sendirinya dari
<06440>
lapar
<07458>
, tegal
<03588>
di dalam negeri
<05892>
ini tiada
<0369>
lagi
<05750>
roti
<03899>
.
AYT ITL
“Tuanku
<0113>
raja
<04428>
, para pejabat
<0376>
ini telah melakukan yang jahat
<07489>
dalam semua
<03605>
yang
<0834>
telah mereka lakukan
<06213>
kepada Nabi
<05030>
Yeremia
<03414>
, yang
<0834>
telah mereka campakkan
<07993>
ke dalam
<0413>
sumur
<0953>
itu, dan dia akan mati
<04191>
karena
<06440>
kelaparan
<07458>
di tempat dia berada karena
<03588>
tidak ada
<0369>
lagi
<05750>
roti
<03899>
di kota
<05892>
.”

[<0428> <0853> <0853> <08478>]
HEBREW
ryeb
<05892>
dwe
<05750>
Mxlh
<03899>
Nya
<0369>
yk
<03588>
berh
<07458>
ynpm
<06440>
wytxt
<08478>
tmyw
<04191>
rwbh
<0953>
la
<0413>
wkylsh
<07993>
rsa
<0834>
ta
<0853>
aybnh
<05030>
whymryl
<03414>
wve
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
hlah
<0428>
Mysnah
<0376>
werh
<07489>
Klmh
<04428>
ynda (38:9)
<0113>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 38:9

" 1 Ya tuanku raja, perbuatan orang-orang ini jahat dalam segala apa yang mereka lakukan terhadap nabi Yeremia, yakni memasukkan dia ke dalam perigi; ia akan mati 2  kelaparan di tempat itu! Sebab tidak ada lagi roti di kota."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA