Hakim-hakim 7:17 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 7:17 | Dan berkatalah ia kepada mereka: "Perhatikanlah aku dan lakukanlah seperti yang kulakukan. Maka apabila aku sampai ke ujung perkemahan itu, haruslah kamu lakukan seperti yang kulakukan. | 
| AYT (2018) | Dia berkata kepada mereka, “Perhatikanlah aku dan perbuatlah seperti yang aku lakukan. Apabila aku sampai ke ujung pertendaan, perbuatlah seperti yang kulakukan.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 7:17 | Serta katanya kepada mereka itu: Lihatlah akan daku dan turutlah barang yang kuperbuat; bahwa sesungguhnya serta aku sampai kepada ujung balatentara itu, tak akan jangan kamu juga berbuat seperti perbuatanku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 7:17 | Kata Gideon kepada mereka, "Kalau saya tiba di perbatasan perkemahan orang Midian, perhatikan saya baik-baik, dan lakukanlah apa yang saya lakukan. | 
| TSI (2014) | Kata Gideon kepada mereka, “Perhatikan saya dan ikuti apa yang saya lakukan. Waktu saya sampai ke pinggir perkemahan, kalian harus melakukan apa yang saya lakukan! | 
| MILT (2008) | Dan berkatalah dia kepada mereka, "Perhatikanlah aku dan lakukanlah ini, aku akan pergi ke ujung perkemahan itu, dan haruslah kamu melakukan sebagaimana aku melakukannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Katanya kepada mereka, "Perhatikanlah aku dan lakukanlah seperti yang kulakukan. Begitu aku sampai ke ujung perkemahan itu, kamu harus melakukan apa yang kulakukan. | 
| AVB (2015) | Dia berkata kepada mereka, “Perhatikanlah aku dan ikut seperti yang aku lakukan. Apabila aku tiba di hujung perkhemahan itu, kamu mesti melakukan seperti yang aku lakukan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 7:17 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 7:17 | Serta katanya <0559>  kepada <0413>  mereka itu: Lihatlah <07200>  akan daku dan turutlah <03651>  barang yang kuperbuat <06213> ; bahwa sesungguhnya <02009>  serta aku <0595>  sampai <0935>  kepada ujung <07097>  balatentara <04264>  itu, tak <06213>  akan jangan <03651>  kamu juga berbuat seperti <0834>  perbuatanku <06213> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 7:17 | 1 Dan berkatalah ia kepada mereka: "Perhatikanlah aku dan lakukanlah seperti yang kulakukan. Maka apabila aku sampai ke ujung perkemahan itu, haruslah kamu lakukan seperti yang kulakukan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


