Isaiah 44:5 
KonteksNETBible | One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1 the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 |
NASB © biblegateway Isa 44:5 |
"This one will say, ‘I am the LORD’S’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, ‘Belonging to the LORD,’ And will name Israel’s name with honor. |
HCSB | This one will say: I am the LORD's; another will call himself by the name of Jacob; still another will write on his hand: The LORD's, and name himself by the name of Israel." |
LEB | One person will say, "I belong to the LORD." Another will call on the name of Jacob. Another will write on his hand, "The LORD’S," and he will adopt the name of Israel. |
NIV © biblegateway Isa 44:5 |
One will say, ‘I belong to the LORD’; another will call himself by the name of Jacob; still another will write on his hand, ‘The LORD’s’, and will take the name Israel. |
ESV | This one will say, 'I am the LORD's,' another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand, 'The LORD's,' and name himself by the name of Israel." |
NRSV © bibleoremus Isa 44:5 |
This one will say, "I am the Lord’s," another will be called by the name of Jacob, yet another will write on the hand, "The Lord’s," and adopt the name of Israel. |
REB | This person will say, “I am the LORD's”; that one will call himself a son of Jacob; another will write the LORD's name on his hand and the name of Israel will be added to his own. |
NKJV © biblegateway Isa 44:5 |
One will say, ‘I am the LORD’S’; Another will call himself by the name of Jacob; Another will write with his hand, ‘The LORD’S,’ And name himself by the name of Israel. |
KJV | One shall say, I [am] the LORD’S; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 44:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1 the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.” 2 tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.” |