Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 25:12

Konteks
NETBible

The fortified city (along with the very tops of your 1  walls) 2  he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground. 3 

NASB ©

biblegateway Isa 25:12

The unassailable fortifications of your walls He will bring down, Lay low and cast to the ground, even to the dust.

HCSB

The high-walled fortress will be brought down, thrown to the ground, to the dust.

LEB

He will bring down Moab’s high fortified walls, level them, and throw them into the dust on the ground.

NIV ©

biblegateway Isa 25:12

He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.

ESV

And the high fortifications of his walls he will bring down, lay low, and cast to the ground, to the dust.

NRSV ©

bibleoremus Isa 25:12

The high fortifications of his walls will be brought down, laid low, cast to the ground, even to the dust.

REB

The LORD will overthrow the high-walled defences, level them to the ground, and bring them down to the dust.

NKJV ©

biblegateway Isa 25:12

The fortress of the high fort of your walls He will bring down, lay low, And bring to the ground, down to the dust.

KJV

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the fortress
<04013>
of the high fort
<04869>
of thy walls
<02346>
shall he bring down
<07817> (8689)_,
lay low
<08213> (8689)_,
[and] bring
<05060> (8689)
to the ground
<0776>_,
[even] to the dust
<06083>_.
NASB ©

biblegateway Isa 25:12

The unassailable
<04869>
fortifications
<04013>
of your walls
<02346>
He will bring
<07817>
down
<07817>
, Lay
<08213>
low
<08213>
and cast
<05060>
to the ground
<0776>
, even
<05704>
to the dust
<06083>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
uqov
<5311
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
katafughv {N-GSF} tou
<3588
T-GSM
toicou
<5109
N-GSM
sou
<4771
P-GS
tapeinwsei
<5013
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
katabhsetai
<2597
V-FMI-3S
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
edafouv
<1475
N-GSN
NET [draft] ITL
The fortified city
<04013>
(along with the very tops
<04869>
of your walls
<02346>
) he will knock down
<07817>
, he will bring
<08213>
it down
<08213>
, he will throw
<05060>
it down
<05060>
to
<05704>
the dusty
<06083>
ground
<0776>
.
HEBREW
o
rpe
<06083>
de
<05704>
Ural
<0776>
eygh
<05060>
lypsh
<08213>
xsh
<07817>
Kytmwx
<02346>
bgvm
<04869>
rubmw (25:12)
<04013>

NETBible

The fortified city (along with the very tops of your 1  walls) 2  he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground. 3 

NET Notes

sn Moab is addressed.

tn Heb “a fortification, the high point of your walls.”

tn Heb “he will bring [it] down, he will make [it] touch the ground, even to the dust.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA