Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 14:21

Konteks
NETBible

Prepare to execute 1  his sons for the sins their ancestors have committed. 2  They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.” 3 

NASB ©

biblegateway Isa 14:21

"Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities."

HCSB

Prepare a place of slaughter for his sons, because of the iniquity of their fathers. They never rise up to possess a land or fill the surface of the earth with cities.

LEB

Prepare a place to slaughter their sons because of their ancestors’ guilt. They won’t be able to rise, possess the earth, and rebuild cities all over it.

NIV ©

biblegateway Isa 14:21

Prepare a place to slaughter his sons for the sins of their forefathers; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities.

ESV

Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities."

NRSV ©

bibleoremus Isa 14:21

Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their father. Let them never rise to possess the earth or cover the face of the world with cities.

REB

Prepare the shambles for his children butchered for their fathers' sins; they will not rise and possess the earth or cover the world with their cities.

NKJV ©

biblegateway Isa 14:21

Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities."

KJV

Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Prepare
<03559> (8685)
slaughter
<04293>
for his children
<01121>
for the iniquity
<05771>
of their fathers
<01>_;
that they do not
<01077>
rise
<06965> (8799)_,
nor possess
<03423> (8804)
the land
<0776>_,
nor fill
<04390> (8804)
the face
<06440>
of the world
<08398>
with cities
<06145> (8676) <05892>_.
NASB ©

biblegateway Isa 14:21

"Prepare
<03559>
for his sons
<01121>
a place
<04293>
of slaughter
<04293>
Because of the iniquity
<05771>
of their fathers
<01>
. They must not arise
<06965>
and take
<03423>
possession
<03423>
of the earth
<0776>
And fill
<04390>
the face
<06440>
of the world
<08398>
with cities
<05892>
."
LXXM
etoimason
<2090
V-AAD-2S
ta
<3588
T-APN
tekna
<5043
N-APN
sou
<4771
P-GS
sfaghnai
<4969
V-APN
taiv
<3588
T-DPF
amartiaiv
<266
N-DPF
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
anastwsin
<450
V-AAS-3P
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
klhronomhswsin
<2816
V-AAS-3P
kai
<2532
CONJ
emplhswsi {V-AAS-3P} thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
polewn
<4172
N-GPF
NET [draft] ITL
Prepare
<03559>
to execute
<04293>
his sons
<01121>
for the sins
<05771>
their ancestors
<01>
have committed. They must not
<01077>
rise up
<06965>
and take possession
<03423>
of the earth
<0776>
, or fill
<04390>
the surface
<06440>
of the world
<08398>
with cities
<05892>
.”
HEBREW
Myre
<05892>
lbt
<08398>
ynp
<06440>
walmw
<04390>
Ura
<0776>
wsryw
<03423>
wmqy
<06965>
lb
<01077>
Mtwba
<01>
Nweb
<05771>
xbjm
<04293>
wynbl
<01121>
wnykh (14:21)
<03559>

NETBible

Prepare to execute 1  his sons for the sins their ancestors have committed. 2  They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.” 3 

NET Notes

tn Or “the place of slaughter for.”

tn Heb “for the sin of their fathers.”

sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA