Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 4:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 4:14

maka apabila dosa yang diperbuat mereka itu ketahuan, haruslah jemaah itu mempersembahkan seekor lembu jantan i  yang muda sebagai korban penghapus dosa. j  Lembu itu harus dibawa mereka ke depan Kemah Pertemuan.

AYT (2018)

ketika dosa yang telah mereka lakukan itu diketahui, jemaat harus mempersembahkan seekor sapi jantan muda dari kawanan sapinya sebagai persembahan penghapus dosa dan membawanya ke depan tenda pertemuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 4:14

maka dosa yang telah dibuatnya itu menjadi ketahuan kepada mereka itu, maka hendaklah segenap sidang itu mempersembahkan seekor lembu muda, yaitu seekor anak lembu akan korban karena dosa, serta membawa dia ke hadapan kemah perhimpunan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 4:14

maka segera setelah dosa itu diketahui, umat harus membawa seekor sapi jantan muda ke depan Kemah TUHAN. Binatang itu harus dipersembahkan untuk kurban pengampunan dosa.

TSI (2014)

Ketika dosa itu diketahui, mereka harus membawa seekor sapi jantan muda ke depan kemah-Ku sebagai kurban penghapus dosa.

MILT (2008)

ketika dosa yang dengannya mereka telah berdosa diungkapkan, maka jemaat harus mempersembahkan seekor lembu jantan muda, anak dari kawanan lembu, sebagai persembahan penghapus dosa; dan mereka harus membawanya ke depan kemah pertemuan.

Shellabear 2011 (2011)

maka setelah dosa yang mereka lakukan itu disadari, jemaah harus mempersembahkan seekor sapi jantan muda sebagai kurban penghapus dosa. Mereka harus membawanya ke depan Kemah Hadirat Allah.

AVB (2015)

maka setelah dosa yang dilakukan mereka disedari, hendaklah kalangan umat itu mempersembahkan seekor lembu jantan muda sebagai korban penghapus dosa. Hendaklah mereka membawa korban itu ke hadapan Khemah Pertemuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 4:14

maka apabila dosa
<02403>
yang
<0834>
diperbuat
<02398>
mereka itu ketahuan
<03045>
, haruslah jemaah
<06951>
itu mempersembahkan
<07126>
seekor lembu jantan
<06499>
yang muda
<01241> <01121>
sebagai korban penghapus dosa
<02403>
. Lembu itu harus dibawa
<0935>
mereka ke depan
<06440>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 4:14

maka dosa
<02403>
yang telah
<0834>
dibuatnya
<02398>
itu menjadi ketahuan
<03045>
kepada
<05921>
mereka itu, maka hendaklah
<07126>
segenap sidang
<06951>
itu mempersembahkan seekor lembu muda
<06499>
, yaitu seekor anak
<01121>
lembu
<01241>
akan korban karena dosa
<02403>
, serta membawa
<0935>
dia ke hadapan
<06440>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
.
AYT ITL
ketika dosa
<02403>
yang
<0834>
telah mereka lakukan
<02398>
itu diketahui, jemaat
<06951>
harus mempersembahkan
<07126>
seekor sapi jantan
<06499>
muda dari kawanan sapinya
<01241>
sebagai persembahan penghapus dosa
<02403>
dan membawanya
<0935>
ke depan
<06440>
tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
.

[<03045> <05921> <01121> <0853>]
AVB ITL
maka setelah dosa
<02403> <02398> <0>
yang
<0834>
dilakukan
<0> <02398>
mereka disedari
<03045>
, hendaklah kalangan umat
<06951>
itu mempersembahkan
<07126>
seekor lembu jantan
<06499>
muda
<01121>
sebagai korban penghapus dosa
<02403>
. Hendaklah mereka membawa
<0935>
korban itu ke hadapan
<06440>
Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
.

[<05921> <01241> <0853>]
HEBREW
dewm
<04150>
lha
<0168>
ynpl
<06440>
wta
<0853>
waybhw
<0935>
tajxl
<02403>
rqb
<01241>
Nb
<01121>
rp
<06499>
lhqh
<06951>
wbyrqhw
<07126>
hyle
<05921>
wajx
<02398>
rsa
<0834>
tajxh
<02403>
hedwnw (4:14)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 4:14

maka apabila dosa yang diperbuat mereka itu ketahuan, haruslah jemaah itu mempersembahkan seekor lembu jantan 1  yang muda 1  sebagai korban penghapus dosa. Lembu itu harus dibawa mereka ke depan Kemah Pertemuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA