Imamat 22:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Im 22:2 |
"Katakanlah kepada Harun dan anak-anaknya, supaya mereka berlaku hati-hati terhadap persembahan-persembahan s kudus yang dikuduskan orang Israel bagi-Ku, agar jangan mereka melanggar kekudusan nama-Ku t yang kudus; Akulah TUHAN. u |
AYT (2018) | “Katakanlah kepada Harun dan anak-anaknya supaya mereka mendedikasikan diri untuk semua persembahan kudus yang diberikan umat Israel kepada-Ku, sehingga mereka tidak mencemarkan nama-Ku yang kudus. Akulah TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb Im 22:2 |
Katakanlah olehmu kepada Harun dan kepada anak-anaknya, supaya mereka itu melakukan dirinya dengan akal budi dalam segala perkara yang suci itu, jangan dihinakannya nama kesucian-Ku: Bahwa Akulah Tuhan! |
BIS (1985) © SABDAweb Im 22:2 |
menyampaikan perintah ini kepada Harun dan anak-anaknya, "Perlakukanlah dengan pantas apa yang dipersembahkan bangsa Israel khusus untuk Aku, supaya kamu tidak mencemarkan nama-Ku yang suci. Akulah TUHAN. |
TSI (2014) | “Sampaikanlah kepada Harun dan anak-anaknya: Semua kurban maupun persembahan lain yang dipersembahkan oleh umat Israel kepada-Ku haruslah kalian perlakukan dengan hati-hati sebagai benda yang suci, agar kalian tidak mencemarkan nama-Ku yang kudus. Akulah TUHAN, yang menegaskan hal ini. |
MILT (2008) | "Berbicaralah kepada Harun dan kepada anak-anaknya, dan biarlah mereka menazirkan diri dari hal-hal kudus bani Israel dan mereka tidak boleh mencemarkan Nama kudus-Ku yang mereka kuduskan bagi-Ku; Akulah TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 (2011) | "Katakanlah kepada Harun dan anak-anaknya agar mereka menjaga diri dari persembahan-persembahan suci yang dikhususkan bani Israil bagi-Ku, supaya jangan mereka mencemarkan nama-Ku yang suci. Akulah ALLAH. |
AVB (2015) | “Katakanlah kepada Harun dan anak-anaknya agar mereka mengawasi diri terhadap persembahan-persembahan suci yang ditakdiskan orang Israel bagi-Ku, supaya jangan mereka mencemarkan nama-Ku yang suci. Akulah TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Im 22:2 |
"Katakanlah <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> , supaya mereka berlaku hati-hati <05144> terhadap persembahan-persembahan kudus <06944> yang <0834> dikuduskan <06942> orang <01121> Israel <03478> bagi-Ku, agar jangan <03808> mereka <01992> melanggar kekudusan <02490> nama-Ku <08034> yang kudus <06944> ; Akulah <0589> TUHAN <03068> . [<0413>] |
TL ITL © SABDAweb Im 22:2 |
|
AYT ITL | “Katakanlah <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan <0413> anak-anaknya <01121> supaya mereka mendedikasikan <05144> diri untuk semua persembahan kudus <06944> yang diberikan umat <01121> Israel <03478> kepada-Ku, sehingga mereka tidak <03808> mencemarkan <02490> nama-Ku <08034> yang <0834> kudus <06944> . Akulah <0589> TUHAN <03068> . |
AVB ITL | “Katakanlah <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> agar mereka mengawasi diri <05144> terhadap persembahan-persembahan suci <06944> yang <0834> ditakdiskan <06942> orang <01121> Israel <03478> bagi-Ku, supaya jangan <03808> mereka mencemarkan <02490> nama-Ku <08034> yang suci <06944> . Akulah <0589> TUHAN <03068> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 22:2 |
" 1 Katakanlah kepada Harun dan anak-anaknya, supaya mereka berlaku hati-hati terhadap persembahan-persembahan kudus 2 yang dikuduskan 3 orang Israel bagi-Ku, agar jangan mereka melanggar 2 kekudusan nama-Ku yang kudus 2 ; Akulah TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris |