Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 19:19

Konteks
NETBible

You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 1  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 2  a garment made of two different kinds of fabric. 3 

NASB ©

biblegateway Lev 19:19

‘You are to keep My statutes. You shall not breed together two kinds of your cattle; you shall not sow your field with two kinds of seed, nor wear a garment upon you of two kinds of material mixed together.

HCSB

"You are to keep My statutes. You must not crossbreed two different kinds of your livestock, sow your fields with two kinds of seed, or put on a garment made of two kinds of material.

LEB

"Obey my laws. Never crossbreed different kinds of animals. Never plant two kinds of crops in your field. Never wear clothes made from two kinds of material.

NIV ©

biblegateway Lev 19:19

"‘Keep my decrees. "‘Do not mate different kinds of animals. "‘Do not plant your field with two kinds of seed. "‘Do not wear clothing woven of two kinds of material.

ESV

"You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material.

NRSV ©

bibleoremus Lev 19:19

You shall keep my statutes. You shall not let your animals breed with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; nor shall you put on a garment made of two different materials.

REB

You must observe my statutes. You may not allow two different kinds of animal to mate together. You are not to plant your field with two kinds of seed, nor to wear a garment woven with two kinds of yarn.

NKJV ©

biblegateway Lev 19:19

‘You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you.

KJV

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Ye shall keep
<08104> (8799)
my statutes
<02708>_.
Thou shalt not let thy cattle
<0929>
gender
<07250> (8686)
with a diverse kind
<03610>_:
thou shalt not sow
<02232> (8799)
thy field
<07704>
with mingled seed
<03610>_:
neither shall a garment
<0899>
mingled
<03610>
of linen and woollen
<08162>
come
<05927> (8799)
upon thee.
NASB ©

biblegateway Lev 19:19

'You are to keep
<08104>
My statutes
<02708>
. You shall not breed
<07250>
together
<07250>
two
<03610>
kinds
<03610>
of your cattle
<0929>
; you shall not sow
<02232>
your field
<07704>
with two
<03610>
kinds
<03610>
of seed, nor
<03808>
wear
<05927>
a garment
<0899>
upon you of two
<03610>
kinds
<03610>
of material
<08162>
mixed
<08162>
together
<08162>
.
LXXM
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
mou
<1473
P-GS
fulaxesye
<5442
V-FMI-2P
ta
<3588
T-APN
kthnh
<2934
N-APN
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
katoceuseiv {V-FAI-2S} eterozugw {A-DSN} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
ampelwna
<290
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
kataspereiv {V-FAI-2S} diaforon
<1313
A-ASN
kai
<2532
CONJ
imation
<2440
N-ASN
ek
<1537
PREP
duo
<1417
N-NUI
ufasmenon {V-RPPAS} kibdhlon {A-ASN} ouk
<3364
ADV
epibaleiv
<1911
V-FAI-2S
seautw
<4572
D-DSM
NET [draft] ITL
You must keep
<08104>
my statutes
<02708>
. You must not
<03808>
allow two different kinds
<03610>
of your animals
<0929>
to breed
<07250>
, you must not
<03808>
sow
<02232>
your field
<07704>
with two different kinds
<03610>
of seed
<03610>
, and you must not
<03808>
wear
<05927>
a garment
<0899>
made of two different kinds
<03610>
of fabric
<08162>
.
HEBREW
P
Kyle
<05921>
hley
<05927>
al
<03808>
znjes
<08162>
Myalk
<03610>
dgbw
<0899>
Myalk
<03610>
erzt
<02232>
al
<03808>
Kdv
<07704>
Myalk
<03610>
eybrt
<07250>
al
<03808>
Ktmhb
<0929>
wrmst
<08104>
ytqx
<02708>
ta (19:19)
<0853>

NETBible

You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 1  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 2  a garment made of two different kinds of fabric. 3 

NET Notes

tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA