Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 14:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 14:15

Imam harus mengambil sedikit dari minyak yang satu log itu dan menuangnya ke telapak tangan kiri g  imam sendiri;

AYT (2018)

Imam juga harus mengambil sebagian dari minyak tadi dan menuangkannya di telapak tangan kirinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 14:15

Lagipun hendaklah diambil imam dari pada minyak setakar itu, dituangnya ke dalam tangan kiri imam sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 14:15

Kemudian imam mengambil sedikit minyak zaitun dan menuangkannya ke telapak tangannya sendiri yang kiri.

MILT (2008)

Dan dari satu log minyak itu imam harus mengambil dan menuangkannya pada telapak tangan kiri imam itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian imam juga harus mengambil sebagian dari minyak sebanyak satu log itu dan menuangkannya ke telapak tangannya sendiri sebelah kiri.

AVB (2015)

Kemudian, hendaklah imam mengambil sebahagian daripada satu log minyak zaitun itu dan menuangkannya di telapak tangan kirinya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 14:15

Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
sedikit dari minyak
<08081>
yang satu log
<03849>
itu dan menuangnya
<03332>
ke
<05921>
telapak
<03709>
tangan kiri
<08042>
imam
<03548>
sendiri;
TL ITL ©

SABDAweb Im 14:15

Lagipun hendaklah diambil
<03947>
imam
<03548>
dari pada minyak
<08081>
setakar
<03849>
itu, dituangnya
<03332>
ke dalam tangan
<03709>
kiri
<08042>
imam
<03548>
sendiri.
HEBREW
tylamvh
<08042>
Nhkh
<03548>
Pk
<03709>
le
<05921>
quyw
<03332>
Nmsh
<08081>
glm
<03849>
Nhkh
<03548>
xqlw (14:15)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 14:15

1 Imam harus mengambil sedikit dari minyak yang satu log itu dan menuangnya ke telapak tangan kiri imam sendiri;

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA