Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:7

Tetapi jikalau bintil-bintil itu memang meluas pada kulit, sesudah ia minta diperiksa oleh imam untuk dinyatakan tahir, haruslah ia minta diperiksa untuk kedua kalinya. a 

AYT (2018)

Namun, jika infeksi kulit itu menyebar di kulit setelah dia menunjukkan dirinya kepada imam untuk penahirannya, dia harus menunjukkan dirinya kembali kepada imam.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:7

Tetapi jikalau penyakit itu telah makan makin jauh dalam kulitnya setelah sudah ditunjukkannya dirinya kepada imam akan disucikan, atau jikalau ia menghadap imam pada kedua kalinya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:7

Tetapi kalau sesudah dinyatakan bersih oleh imam penyakit orang itu menyebar, ia harus kembali menghadap imam.

MILT (2008)

Dan jika bintil itu benar-benar menyebar pada kulit setelah hal itu diperiksakan kepada imam dalam rangka penahirannya, maka itu harus diperiksakan untuk kedua kalinya kepada imam.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, jika ruam itu meluas pada kulit setelah orang itu menunjukkan diri kepada imam untuk dinyatakan suci, maka ia harus kembali menunjukkan diri kepada imam.

AVB (2015)

Namun begitu, jika ruam itu meluas pada kulit setelah orang itu menunjukkan diri kepada imam untuk diisytiharkan suci, maka hendaklah dia menunjukkan dirinya untuk pemeriksaan oleh imam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:7

Tetapi jikalau
<0518>
bintil-bintil
<04556>
itu memang meluas
<06581> <06581>
pada kulit
<05785>
, sesudah
<0310>
ia minta diperiksa
<07200>
oleh
<0413>
imam
<03548>
untuk dinyatakan tahir
<02893>
, haruslah ia minta diperiksa
<07200>
untuk
<0413>
kedua kalinya
<08145>
.

[<03548>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:7

Tetapi jikalau
<0518>
penyakit
<04556>
itu telah makan makin jauh
<06581> <06581>
dalam kulitnya
<05785>
setelah
<0310>
sudah ditunjukkannya
<07200>
dirinya kepada
<0413>
imam
<03548>
akan disucikan
<02893>
, atau jikalau ia menghadap
<07200>
imam
<03548>
pada kedua kalinya
<08145>
,
AYT ITL
Namun, jika
<0518>
infeksi kulit
<04556>
itu menyebar
<06581> <06581>
di kulit
<05785>
setelah
<0310>
dia menunjukkan
<07200>
dirinya kepada
<0413>
imam
<03548>
untuk penahirannya
<02893>
, dia harus menunjukkan
<07200>
dirinya kembali
<08145>
kepada
<0413>
imam
<03548>
.
AVB ITL
Namun begitu, jika
<0518>
ruam
<04556>
itu meluas
<06581> <06581>
pada kulit
<05785>
setelah
<0310>
orang itu menunjukkan
<07200>
diri kepada
<0413>
imam
<03548>
untuk diisytiharkan suci
<02893>
, maka hendaklah dia menunjukkan
<07200>
dirinya untuk pemeriksaan oleh imam
<03548>
.

[<08145> <0413>]
HEBREW
Nhkh
<03548>
la
<0413>
tyns
<08145>
harnw
<07200>
wtrhjl
<02893>
Nhkh
<03548>
la
<0413>
wtarh
<07200>
yrxa
<0310>
rweb
<05785>
txpomh
<04556>
hvpt
<06581>
hvp
<06581>
Maw (13:7)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:7

1 Tetapi jikalau bintil-bintil itu memang meluas pada kulit, sesudah ia minta diperiksa oleh imam untuk dinyatakan tahir, haruslah ia minta diperiksa untuk kedua kalinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA