Ibrani 3:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 3:3 |
Sebab Ia dipandang layak mendapat kemuliaan lebih besar dari pada Musa, x sama seperti ahli bangunan lebih dihormati dari pada rumah yang dibangunnya. |
| AYT (2018) | Sebab, Yesus dianggap layak untuk mendapat kemuliaan yang lebih besar daripada Musa, seperti halnya seorang pembangun rumah yang mendapat kehormatan lebih besar daripada rumah itu sendiri. |
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 3:3 |
Karena Ia telah dibilangkan berlayak menerima lebih kemuliaan daripada Musa, seumpama orang yang telah mendirikan rumah beroleh lebih kemuliaan daripada rumah itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 3:3 |
Tetapi Yesus patut mendapat kehormatan yang lebih besar daripada Musa. Sebab orang yang membangun rumah harus mendapat kehormatan lebih besar daripada rumah itu sendiri. |
| TSI (2014) | Namun, Yesus jauh lebih layak dihormati daripada Musa. Karena Musa ibarat pengurus dalam keluarga besar, sedangkan Yesus adalah Kepala yang membangun keluarga itu. |
| MILT (2008) | Sebab Dia ini telah dianggap layak akan kemuliaan yang lebih besar daripada Musa, sama seperti seseorang yang telah membangun rumah memiliki kehormatan lebih daripada rumah itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, Ia dianggap jauh lebih layak menerima kemuliaan daripada Musa, sebagaimana pembangun rumah lebih dihormati daripada rumah yang dibangunnya. |
| AVB (2015) | Dia dikira layak menerima lebih banyak kemuliaan daripada Musa, sebagaimana pembina rumah lebih dimuliakan daripada rumah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ibr 3:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ibr 3:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 3:3 |
Sebab Ia 1 dipandang layak mendapat kemuliaan lebih besar dari pada Musa, sama seperti ahli bangunan lebih dihormati dari pada rumah yang dibangunnya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

