Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 13:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:13

Karena itu marilah kita pergi kepada-Nya 1  j  di luar perkemahan dan menanggung kehinaan-Nya. k 

AYT (2018)

Karena itu, marilah kita menemui Yesus di luar perkemahan, dan memikul kehinaan yang sama dengan kehinaan yang telah dipikul-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 13:13

Dengan hal yang demikian biarlah kita keluar menghadap Dia di luar tempat segala kemah itu, serta menanggung kecelaan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 13:13

Karena itu, marilah kita pergi kepada-Nya di luar perkemahan dan turut dihina bersama Dia.

TSI (2014)

Karena itu, secara rohani marilah kita pergi kepada Yesus di luar pagar kota. Maksud saya, janganlah kita malu untuk meninggalkan aturan-aturan Yahudi yang lama, dan marilah kita menganggap sebagai suatu kehormatan kalau kita dihina karena mengikut Yesus saja.

MILT (2008)

Sebab itu, marilah kita pergi kepada-Nya, ke luar perkemahan, untuk menanggung kehinaan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, marilah kita pergi menemui-Nya di luar perkemahan dan menanggung cela yang dirasakan-Nya.

AVB (2015)

Dengan demikian marilah kita pergi mendapatkan-Nya, di luar perkhemahan, dan menanggung celaan yang dideritai-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 13:13

Karena itu
<5106>
marilah kita pergi
<1831>
kepada-Nya
<4314> <846>
di luar
<1854>
perkemahan
<3925>
dan menanggung
<5342>
kehinaan-Nya
<3680> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 13:13

Dengan hal yang demikian
<5106>
biarlah kita keluar
<1831>
menghadap
<4314>
Dia
<846>
di luar
<1854>
tempat segala kemah
<3925>
itu, serta menanggung
<5342>
kecelaan-Nya
<3680>
.
AYT ITL
Karena itu
<5106>
, marilah kita menemui
<1831> <4314>
Yesus
<846>
di luar
<1854>
perkemahan
<3925>
, dan memikul
<5342>
kehinaan
<3680>
yang
<3588>
sama
<846>
dengan kehinaan yang telah dipikul-Nya.
GREEK
toinun
<5106>
PRT
exercwmeya
<1831> (5741)
V-PNS-1P
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
exw
<1854>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
parembolhv
<3925>
N-GSF
ton
<3588>
T-ASM
oneidismon
<3680>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
ferontev
<5342> (5723)
V-PAP-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:13

Karena itu marilah kita pergi kepada-Nya 1  j  di luar perkemahan dan menanggung kehinaan-Nya. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:13

1 Karena itu marilah kita pergi kepada-Nya di luar perkemahan dan menanggung kehinaan-Nya.

Catatan Full Life

Ibr 13:13 1

Nas : Ibr 13:13

Menjadi pengikut Kristus berarti pergi di "luar perkemahan". Bagi orang-orang Kristen Yahudi yang menerima surat ini, perkemahan tersebut melambangkan agama Yahudi. Bagi kita perkemahan itu dunia dengan semua kenikmatan dosa, nilai-nilai yang tidak kudus dan sasaran-sasaran yang bersifat sementara. Kita harus ikut menanggung kehinaan Kristus agar dapat mengikut Dia, berbagi rasa dengan Dia, menjadi sahabat-Nya, manunggal dengan-Nya, dan menyatakan kepada dunia keputusan kita untuk tunduk kepada patokan-patokan dan maksud-maksud-Nya. Dengan pergi ke luar pintu gerbang, kita menjadi orang-orang asing di bumi (ayat Ibr 13:14; 11:13). Sekalipun demikian kita bukan tanpa kota karena kita mencari kota yang akan datang, kota yang "mempunyai dasar, yang direncanakan dan dibangun oleh Allah" (Ibr 11:10,14,16; 13:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA