Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 9:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 9:1

Janganlah bersukacita, hai Israel! Janganlah bersorak-sorak c  seperti bangsa-bangsa! Sebab engkau telah berzinah dengan meninggalkan d  Allahmu, engkau telah mencintai upah sundal e  di segala tempat pengirikan gandum.

AYT (2018)

Jangan bersukacita, hai Israel! Jangan bersuka ria seperti bangsa-bangsa lain! Sebab, kamu telah bersundal terhadap Allahmu, kamu mencintai upah persundalan, di semua tempat pengirikan gandum.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 9:1

Jangan engkau bersukacita demikian, hai Israel, dengan berlompat-lompat seperti segala bangsa, karena engkau sudah undur dari pada Allahmu dengan berbuat zinah, engkau sudah menghendaki upah zinah di atas segala tempat pengirik gandum.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 9:1

Hai bangsa Israel, janganlah merayakan lagi hari-hari rayamu seperti bangsa-bangsa lain. Kamu telah meninggalkan Allahmu dan tidak setia kepada-Nya. Di tiap pengirikan gandum, kamu menjual diri sebagai pelacur kepada Dewa Baal, dan senang menerima gandum yang kamu anggap sebagai upah dewa itu kepadamu!

MILT (2008)

"Hai Israel, janganlah bersukacita dalam kegembiraan bangsa-bangsa! Sebab, kamu telah berzina meninggalkan Allahmu Elohimmu 0430. Engkau telah mencintai upah sundal di semua lantai pengirikan gandum.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan bersukacita, hai Israil! Jangan bergembira seperti bangsa-bangsa lain, karena engkau telah berbuat kafir dengan meninggalkan Tuhanmu. Engkau menyukai upah sundal di segala tempat pengirikan gandum.

AVB (2015)

Jangan bersukacita, wahai Israel! Jangan bergembira seperti bangsa-bangsa lain, atas sebab kekufuran engkau telah meninggalkan Allahmu. Engkau menyukai upah pelacuran di segala tempat pembantingan gandum.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 9:1

Janganlah
<0408>
bersukacita
<08055>
, hai Israel
<03478>
! Janganlah bersorak-sorak
<01524>
seperti bangsa-bangsa
<05971>
! Sebab
<03588>
engkau telah berzinah
<02181>
dengan
<05921>
meninggalkan Allahmu
<0430>
, engkau telah mencintai
<0157>
upah sundal
<0868>
di
<05921>
segala
<03605>
tempat pengirikan
<01637>
gandum
<01715>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 9:1

Jangan
<0408>
engkau bersukacita
<08055>
demikian, hai Israel
<03478>
, dengan berlompat-lompat
<01524>
seperti segala bangsa
<05971>
, karena
<03588>
engkau sudah undur dari pada Allahmu
<0430>
dengan berbuat zinah
<02181>
, engkau sudah menghendaki
<0157>
upah
<0868>
zinah di atas
<05921>
segala
<03605>
tempat pengirik
<01637>
gandum
<01715>
.
AYT ITL
Jangan
<0408>
bersukacita
<08055>
, hai Israel
<03478>
! Jangan bersuka ria
<01524>
seperti bangsa-bangsa
<05971>
lain! Sebab
<03588>
, kamu telah bersundal
<02181>
terhadap
<05921>
Allahmu
<0430>
, kamu mencintai
<0157>
upah persundalan
<0868>
, di
<05921>
semua
<03605>
tempat pengirikan
<01637>
gandum
<01715>
.

[<0413>]
AVB ITL
Jangan
<0408>
bersukacita
<08055>
, wahai Israel
<03478>
! Jangan bergembira
<01524>
seperti bangsa-bangsa
<05971>
lain, atas sebab
<03588>
kekufuran
<02181>
engkau telah meninggalkan Allahmu
<0430>
. Engkau menyukai
<0157>
upah pelacuran
<0868>
di
<05921>
segala
<03605>
tempat pembantingan
<01637>
gandum
<01715>
.

[<0413> <05921>]
HEBREW
Ngd
<01715>
twnrg
<01637>
lk
<03605>
le
<05921>
Nnta
<0868>
tbha
<0157>
Kyhla
<0430>
lem
<05921>
tynz
<02181>
yk
<03588>
Mymek
<05971>
lyg
<01524>
la
<0413>
larvy
<03478>
xmvt
<08055>
la (9:1)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 9:1

Janganlah bersukacita 1 , hai Israel! Janganlah bersorak-sorak seperti bangsa-bangsa 2 ! Sebab engkau telah berzinah 3  dengan meninggalkan Allahmu, engkau telah mencintai 4  upah sundal di segala tempat pengirikan 5  gandum.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA