Hosea 4:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hos 4:9 |
Maka seperti nasib rakyat demikianlah nasib imam 1 : q Aku akan menghukum dia karena tindakan-tindakannya dan Aku akan membalaskan perbuatan-perbuatannya r kepadanya. |
AYT (2018) | demikianlah seperti umat, seperti imam. Aku akan menghukum mereka karena perbuatan mereka, dan membalas mereka karena perbuatan-perbuatan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Hos 4:9 |
Seperti imam begitulah orang kebanyakan adanya, sebab itu Aku akan membalas sekadar jalan masing-masing dan sekadar perbuatan tiap-tiap mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Hos 4:9 |
Maka kamu akan menderita sama seperti rakyat! Aku akan menghukum kamu setimpal dengan perbuatan-perbuatanmu. |
MILT (2008) | Dan akan terjadi, sebagaimana umat, begitulah imam. Dan Aku akan membalaskan ke atas mereka jalan-jalan mereka dan perbuatan-perbuatan mereka akan Aku balikkan kepada mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka akan terjadi: sebagaimana nasib umat, demikianlah nasib imam. Aku akan menghukum dia karena perilakunya dan membalaskan perbuatannya kepadanya. |
AVB (2015) | Maka akan terjadi: sebagaimana nasib umat, demikianlah nasib imam. Aku akan menghukum mereka kerana perilaku mereka dan membalas mereka menurut perbuatan mereka. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hos 4:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Hos 4:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hos 4:9 |
Maka seperti nasib rakyat demikianlah nasib imam 1 : q Aku akan menghukum dia karena tindakan-tindakannya dan Aku akan membalaskan perbuatan-perbuatannya r kepadanya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 4:9 |
Maka seperti nasib rakyat 1 demikianlah nasib imam: Aku akan menghukum 2 dia karena tindakan-tindakannya dan Aku akan membalaskan perbuatan-perbuatannya 3 kepadanya. |
Catatan Full Life |
Hos 4:9 1 Nas : Hos 4:9 Daripada menuntun umat itu di jalan kebenaran dan keadilan, para imam mengikuti umat itu, sambil memberitakan hal-hal yang ingin mereka dengar dan tidak lagi menegur dosa-dosa mereka. Karena itu Allah akan menghukum baik para pemimpin rohani maupun umat itu karena kefasikan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |