Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 13:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 13:16

(14-1) Samaria c  harus mendapat hukuman, d  sebab ia memberontak e  terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, f  bayi-bayinya akan diremukkan, g  dan perempuan-perempuannya h  yang mengandung akan dibelah perutnya.

AYT (2018)

(14-1) “Samaria akan menanggung rasa bersalahnya, sebab ia telah memberontak terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 13:16

(14-1) Bahwa Samaria sudah tenggelam dalam salah, karena ia sudah mendurhaka kepada Allahnya; mereka itu akan rebah mati dimakan pedang, segala kanak-kanak penyusu mereka itu akan dihancurkan dan segala perempuan yang mengandung itu akan dibelah perutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 13:16

(14-1) Samaria harus dihukum karena memberontak melawan Aku. Rakyatnya akan tewas dalam pertempuran; anak-anak bayinya akan digilas, dan wanita-wanita hamil dibelah perutnya."

MILT (2008)

"Samaria harus dihukum, karena dia telah memberontak melawan Allahnya Elohimnya 0430. Mereka akan dijatuhkan oleh pedang. Bayi-bayi mereka akan dihempaskan dan yang mengandung akan dirobek perutnya.

Shellabear 2011 (2011)

(14-1) Samaria akan menanggung kesalahannya, karena ia telah mendurhaka terhadap Tuhannya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan dihempaskan, dan perut kaum perempuan mereka yang mengandung akan dibelah."

AVB (2015)

Samaria akan menanggung kesalahannya, kerana dia telah menderhaka terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan dihempaskan, dan perut kaum perempuan mereka yang mengandung akan dirobekkan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 13:16

(#14-#1) Samaria
<08111>
harus mendapat hukuman
<0816>
, sebab
<03588>
ia memberontak
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayinya
<05768>
akan diremukkan
<07376>
, dan perempuan-perempuannya yang mengandung
<02030>
akan dibelah perutnya
<01234>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 13:16

(14-1) Bahwa Samaria
<08111>
sudah tenggelam dalam salah
<0816>
, karena
<03588>
ia sudah mendurhaka
<04784>
kepada Allahnya
<0430>
; mereka itu akan rebah mati
<05307>
dimakan pedang
<02719>
, segala kanak-kanak penyusu
<05768>
mereka itu akan dihancurkan
<07376>
dan segala perempuan yang mengandung
<02030>
itu akan dibelah
<01234>
perutnya.
AYT ITL
“Samaria
<08111>
akan menanggung rasa bersalahnya
<0816>
, sebab
<03588>
ia telah memberontak
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayi
<05768>
mereka akan diremukkan
<07376>
, dan perempuan-perempuannya yang mengandung
<02030>
akan dibelah perutnya
<01234>
.”

[<00>]
AVB ITL
Samaria
<08111>
akan menanggung kesalahannya
<0816>
, kerana
<03588>
dia telah menderhaka
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayi
<05768>
mereka akan dihempaskan
<07376>
, dan perut kaum perempuan
<02030> <0>
mereka yang mengandung
<0> <02030>
akan dirobekkan
<01234>
.”

[<00>]
HEBREW
P
weqby
<01234>
wytwyrhw
<02030>
wsjry
<07376>
Mhylle
<05768>
wlpy
<05307>
brxb
<02719>
hyhlab
<0430>
htrm
<04784>
yk
<03588>
Nwrms
<08111>
Msat
<0816>
(13:16)
<14:1>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 13:16

(14-1) Samaria 1  harus mendapat hukuman, sebab ia memberontak terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayinya 2  akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA