Hosea 11:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:11 |
seperti burung dengan gemetar datang dari Mesir, dan seperti merpati b dari tanah Asyur, c lalu Aku akan menempatkan mereka lagi di rumah-rumah d mereka, demikianlah firman TUHAN. |
| AYT (2018) | Mereka akan datang dengan gemetar seperti burung-burung dari Mesir dan seperti burung merpati dari tanah Asyur, Aku akan mengembalikan mereka ke rumah-rumah mereka.” kata firman TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb Hos 11:11 |
Dengan gentarnya mereka itu akan berlari-larian datang dari Mesir selaku burung, dan dari negeri Asyur bagaikan merpati, dan Aku akan mengaruniakan rumah-rumahnya kepadanya, demikianlah firman Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 11:11 |
Dari Mesir mereka akan datang secepat burung, dan dari Asyur seperti kawanan merpati. Lalu mereka akan Kubawa kembali ke rumah mereka. Aku, TUHAN, yang berbicara." |
| MILT (2008) | Mereka gemetar seperti burung dari Mesir dan seperti merpati dari tanah Ashur. Maka Aku akan membuat mereka menetap di rumah-rumah mereka, firman TUHAN YAHWEH 03068. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan gemetar mereka akan datang seperti burung dari Mesir, seperti burung merpati dari Tanah Asyur. Aku akan menempatkan mereka lagi di rumah-rumah mereka," demikianlah firman ALLAH. |
| AVB (2015) | Dengan gementar mereka akan datang seperti burung dari Mesir, seperti burung merpati dari Tanah Asyur. Aku akan menempatkan mereka lagi di rumah-rumah mereka,” demikianlah firman TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hos 11:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hos 11:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 11:11 |
seperti burung dengan gemetar datang dari Mesir 1 , dan seperti merpati 2 dari tanah 1 Asyur, lalu 3 Aku akan menempatkan 3 mereka lagi di rumah-rumah mereka, demikianlah firman TUHAN. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [