Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 8:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 8:22

Kemudian berkatalah orang Israel kepada Gideon: "Biarlah engkau memerintah kami, baik engkau baik anakmu maupun cucumu, sebab engkaulah yang telah menyelamatkan kami dari tangan orang Midian."

AYT (2018)

Kemudian, orang Israel berkata kepada Gideon, “Memerintahlah atas kami, baik engkau, anakmu, maupun cucumu. Sebab, engkau telah menyelamatkan kami dari tangan orang Midian.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 8:22

Maka pada masa itu kata orang Israel kepada Gideon: Hendaklah engkau menjadi yang dipertuan kami, baik engkau baik anakmu dan anak cucumu, sebab engkau sudah melepaskan kami dari pada tangan orang Midian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 8:22

Kemudian berkatalah umat Israel kepada Gideon, "Kau sudah melepaskan kami dari kekuasaan orang Midian. Sebab itu hendaklah kau menjadi pemimpin kami--kau dan keturunanmu."

MILT (2008)

Kemudian orang Israel berkata kepada Gideon, "Biarlah engkau memerintah atas kami, baik engkau dan anakmu maupun cucumu, karena engkaulah yang telah menyelamatkan kami dari tangan orang Midian."

Shellabear 2011 (2011)

Orang Israil berkata kepada Gideon, "Memerintahlah atas kami -- engkau, anakmu, dan juga cucumu -- karena engkau telah menyelamatkan kami dari tangan orang Midian."

AVB (2015)

Berkatalah orang Israel kepada Gideon, “Jadilah pemerintah kami, baik engkau mahupun anakmu dan cucumu, kerana engkaulah yang telah menyelamatkan kami daripada kuasa orang Midian.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 8:22

Kemudian berkatalah
<0559>
orang
<0376>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
: "Biarlah engkau memerintah
<04910>
kami, baik
<01571>
engkau
<0859>
baik
<01571>
anakmu
<01121>
maupun
<01571>
cucumu
<01121> <01121>
, sebab
<03588>
engkaulah yang telah menyelamatkan
<03467>
kami dari tangan
<03027>
orang Midian
<04080>
."
TL ITL ©

SABDAweb Hak 8:22

Maka pada masa itu kata
<0559>
orang
<0376>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
: Hendaklah engkau menjadi yang dipertuan
<04910>
kami, baik
<01571>
engkau
<0859>
baik
<01571>
anakmu
<01121>
dan anak
<01121> <01121>
cucumu, sebab
<03588>
engkau sudah melepaskan
<03467>
kami dari pada tangan
<03027>
orang Midian
<04080>
.
AYT ITL
Kemudian, orang
<0376>
Israel
<03478>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
, “Memerintahlah
<04910>
atas kami, baik
<01571>
engkau
<0859>
, anakmu
<01121>
, maupun
<01571>
cucumu
<01121> <01121>
. Sebab
<03588>
, engkau telah menyelamatkan
<03467>
kami dari tangan
<03027>
orang Midian
<04080>
.”

[<00> <01571>]
AVB ITL
Berkatalah
<0559>
orang
<0376>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
, “Jadilah pemerintah
<04910>
kami, baik
<01571>
engkau
<0859>
mahupun
<01571>
anakmu
<01121>
dan cucumu
<01121> <01121>
, kerana
<03588>
engkaulah yang telah menyelamatkan
<03467>
kami daripada kuasa
<03027>
orang Midian
<04080>
.”

[<00> <01571>]
HEBREW
Nydm
<04080>
dym
<03027>
wnteswh
<03467>
yk
<03588>
Knb
<01121>
Nb
<01121>
Mg
<01571>
Knb
<01121>
Mg
<01571>
hta
<0859>
Mg
<01571>
wnb
<0>
lsm
<04910>
Nwedg
<01439>
la
<0413>
larvy
<03478>
sya
<0376>
wrmayw (8:22)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 8:22

Kemudian berkatalah orang Israel kepada Gideon: "Biarlah engkau memerintah 1  kami, baik engkau baik anakmu 1  maupun cucumu 1 , sebab engkaulah yang telah menyelamatkan kami dari tangan orang Midian."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA