Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 7:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 7:2

Berfirmanlah TUHAN kepada Gideon: "Terlalu banyak rakyat 1  yang bersama-sama dengan engkau itu dari pada yang Kuhendaki untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka, jangan-jangan orang Israel memegah-megahkan diri terhadap Aku, sambil berkata: Tanganku z  sendirilah yang menyelamatkan aku.

AYT (2018)

TUHAN berfirman kepada Gideon, “Rakyat yang menyertaimu terlalu banyak bagi-Ku untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka. Jangan sampai orang Israel menyombongkan diri terhadap Aku sambil berkata, ‘Tanganku sendirilah yang menyelamatkan aku.’

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 7:2

Maka firman Tuhan kepada Gideon: Adalah sertamu terlalu banyak orang dari pada Aku menyerahkan orang Midian itu kepada tanganmu, asal jangan orang Israel bermegah-megah di hadapan Aku serta katanya: Bahwa tangan kita sendiri telah menolong akan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 7:2

TUHAN berkata kepada Gideon, "Anak buahmu terlalu banyak. Aku tak mau memberikan kemenangan kepada mereka atas orang Midian, sebab nanti mereka pikir mereka menang karena kekuatan sendiri, sehingga mereka tidak memuji Aku.

MILT (2008)

Berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepada Gideon, "Rakyat yang bersama-sama dengan engkau itu terlalu banyak bagi-Ku untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka. Jangan-jangan orang Israel memegahkan dirinya sendiri terhadap Aku, sambil berkata, "Tanganku sendirilah yang menyelamatkan aku."

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH berfirman kepada Gideon, "Pasukan yang menyertaimu itu lebih banyak daripada yang Kukehendaki untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka. Jangan-jangan nanti orang Israil memegahkan diri terhadap Aku dan berkata, Tangankulah yang menyelamatkan aku.

AVB (2015)

Berfirmanlah TUHAN kepada Gideon, “Terlalu ramai warga bersama-samamu daripada jumlah yang Aku kehendaki untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka, kelak orang Israel bukan memuliakan Aku tetapi memegah-megahkan diri mereka dan berkata, ‘Tanganku sendirilah yang menyelamatkan aku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 7:2

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
: "Terlalu banyak
<07227>
rakyat
<05971>
yang
<0834>
bersama-sama dengan
<0854>
engkau itu dari pada yang Kuhendaki untuk menyerahkan
<05414>
orang Midian
<04080>
ke dalam tangan
<03027>
mereka, jangan-jangan
<06435>
orang Israel
<03478>
memegah-megahkan diri
<06286>
terhadap
<05921>
Aku, sambil berkata
<0559>
: Tanganku
<03027>
sendirilah yang menyelamatkan
<03467>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 7:2

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
: Adalah sertamu terlalu
<07227>
banyak orang
<05971>
dari pada Aku menyerahkan
<05414>
orang Midian
<04080>
itu kepada tanganmu
<03027>
, asal jangan
<06435>
orang Israel
<03478>
bermegah-megah
<06286>
di hadapan Aku serta katanya
<0559>
: Bahwa tangan
<03027>
kita sendiri telah menolong
<03467>
akan kita.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
, “Rakyat
<05971>
yang
<0834>
menyertaimu
<0854>
terlalu banyak
<07227>
bagi-Ku untuk menyerahkan
<05414>
orang Midian
<04080>
ke dalam tangan
<03027>
mereka. Jangan
<06435>
sampai orang Israel
<03478>
menyombongkan diri
<06286>
terhadap
<05921>
Aku sambil berkata
<0559>
, ‘Tanganku
<03027>
sendirilah yang menyelamatkan
<03467>
aku.’

[<0853> <00>]
AVB ITL
Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Gideon
<01439>
, “Terlalu ramai
<07227>
warga
<05971>
bersama-samamu
<0854>
daripada jumlah yang
<0834>
Aku kehendaki untuk menyerahkan
<05414>
orang Midian
<04080>
ke dalam tangan
<03027>
mereka, kelak orang Israel
<03478>
bukan
<06435>
memuliakan Aku tetapi memegah-megahkan
<06286>
diri mereka dan berkata
<0559>
, ‘Tanganku
<03027>
sendirilah yang menyelamatkan
<03467>
aku.’

[<0853> <05921> <00>]
HEBREW
yl
<0>
heyswh
<03467>
ydy
<03027>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
yle
<05921>
rapty
<06286>
Np
<06435>
Mdyb
<03027>
Nydm
<04080>
ta
<0853>
yttm
<05414>
Kta
<0854>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
br
<07227>
Nwedg
<01439>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (7:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 7:2

Berfirmanlah TUHAN kepada Gideon: "Terlalu banyak rakyat 1  yang bersama-sama dengan engkau itu dari pada yang Kuhendaki untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka, jangan-jangan orang Israel memegah-megahkan diri terhadap Aku, sambil berkata: Tanganku z  sendirilah yang menyelamatkan aku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 7:2

Berfirmanlah TUHAN kepada Gideon: "Terlalu banyak 1  rakyat yang bersama-sama dengan engkau itu dari pada yang Kuhendaki untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan 3  mereka, jangan-jangan orang Israel 2  memegah-megahkan diri terhadap Aku, sambil berkata: Tanganku 3  sendirilah yang menyelamatkan aku.

Catatan Full Life

Hak 7:2 1

Nas : Hak 7:2

Perintah untuk mengurangi jumlah tentaranya dari 32.000 orang menjadi 300 orang (ayat Hak 7:2-7) menjelaskan empat kebenaran alkitabiah.

  1. 1) Hanya kehadiran dan tindakan Allah dapat memastikan kemenangan bagi umat-Nya. Allah dapat bekerja dengan perkasa melalui sejumlah kecil orang yang penuh pengabdian. "Bukan dengan keperkasaan dan bukan dengan kekuatan, melainkan dengan roh-Ku, firman Tuhan semesta alam" (Za 4:6).
  2. 2) Kesiagaan dan pengabdian rohani, bukan jumlah besar, adalah sangat penting bagi Allah (bd. Wahy 3:4-5).
  3. 3) Sumber daya dan kekuatan utama kita untuk menghadapi semua tantangan hidup dapat dijumpai di dalam Allah saja (Fili 4:13).
  4. 4) Kesombongan akan keberhasilan "saya" dengan sendirinya menjadi penghalang untuk menerima kuasa dan pertolongan Allah sepenuhnya (Ams 8:13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA