Hakim-hakim 5:27
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 5:27 |
Dekat kakinya orang itu rebah, tewas tergeletak, dekat kakinya orang itu rebah dan tewas, q di tempat ia rebah, di sanalah orang itu tewas, digagahi. |
AYT (2018) | Di antara kakinya, dia membungkuk, dia jatuh, dan rebah. Di antara kakinya, dia membungkuk, dia jatuh, di tempat dia membungkuk, dia tewas. Di sanalah, dia tewas dibinasakan. |
TL (1954) © SABDAweb Hak 5:27 |
Maka berlingkarlah ia antara kakinya, lalu rebah terhantar di sana; berlingkarlah ia antara kakinya lalu rebah, maka di tempat ia berlingkar, di sanapun rebahlah ia kemalu-maluan belaka. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 5:27 |
Di kaki Yael ia rebah tak bernyawa tergeletak di tanah menemui ajalnya. |
TSI (2014) | Sisera mati terkapar di kaki Yael. Tempatnya berbaring tidur telah menjadi ranjang kematiannya. |
MILT (2008) | Di antara kedua kakinya, orang itu tertunduk, ia jatuh dan tergeletak, di antara kedua kakinya dia jatuh! Di mana orang itu menyerah, di sana dia rebah, dirampas hidupnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Di kakinya orang itu bertekuk lutut, tergeletak dan terbujur. Di kakinya orang itu bertekuk lutut, tergeletak. Di tempat ia bertekuk lutut, di situlah ia tergeletak mati. |
AVB (2015) | Dekat kakinya orang itu rebah, tewas tergolek. Pada kakinya orang itu tunduk, rebah tewas dan musnah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 5:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 5:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 5:27 |
Dekat kakinya 1 orang itu rebah, tewas tergeletak, dekat kakinya 1 orang itu rebah dan tewas, di tempat ia rebah, di sanalah orang itu tewas, digagahi 2 . |
[+] Bhs. Inggris |