Hakim-hakim 19:29 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 19:29 | Sesampai di rumah, diambilnyalah pisau, r dipegangnyalah mayat gundiknya, dipotong-potongnya menurut tulang-tulangnya menjadi dua belas potongan, lalu dikirimnya ke seluruh daerah orang Israel. s | 
| AYT (2018) | Setelah sampai di rumahnya, dia mengambil pisau dan memegang tubuh gundiknya, lalu memotong-motongnya menurut tulang-tulangnya menjadi dua belas potongan. Kemudian, dia mengirimnya ke seluruh daerah orang Israel. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 19:29 | Setelah sudah ia pulang ke dalam rumahnya diambilnya akan pisau, dipegangnya mayat gundiknya itu, dipenggalnya akan dia dengan segala tulangnya dua belas penggal, lalu dikirimkannyalah penggal-penggal itu kepada segala jajahan negeri Israel. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 19:29 | Sampai di rumah, ia masuk dan mengambil pisau kemudian memotong-motong mayat selirnya itu menjadi dua belas potong. Setelah itu, ia mengirim potongan-potongan itu kepada kedua belas suku bangsa Israel, masing-masing satu potong. | 
| TSI (2014) | Sesampainya di rumah, orang Lewi itu mengambil pisau dan memotong-motong mayat itu menjadi dua belas bagian. Kemudian dia mengirim utusan-utusan untuk membawa potongan-potongan itu ke daerah setiap suku Israel. | 
| MILT (2008) | Dan sesampai di rumahnya, dia mengambil pisau, memegang mayat gundiknya, dan memotong-motongnya menurut tulang-tulangnya menjadi dua belas potongan, lalu mengirimnya ke seluruh daerah perbatasan orang Israel. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sesampainya di rumah, ia mengambil pisau. Dipegangnya jasad gundiknya, lalu dipotongnya menurut tulang-tulangnya menjadi dua belas potongan. Kemudian dikirimnya ke seluruh daerah Israil. | 
| AVB (2015) | Sesampai dia di rumahnya dia mengambil pisau, dipegangnyalah mayat gundiknya lalu dipotongnya menurut tulang-tulangnya kepada dua belas kerat, lalu dikirimnya ke seluruh daerah orang Israel. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 19:29 | Sesampai <0935>  di <0413>  rumah <01004> , diambilnyalah <03947>  pisau <03979> , dipegangnyalah <02388>  mayat gundiknya <06370> , dipotong-potongnya <05408>  menurut tulang-tulangnya <06106>  menjadi dua <08147>  belas <06240>  potongan <05409> , lalu dikirimnya <07971>  ke seluruh <03605>  daerah <01366>  orang Israel <03478> . | 
| TL ITL © SABDAweb Hak 19:29 | Setelah sudah ia pulang <0935>  ke dalam <0413>  rumahnya <01004>  diambilnya <03947>  akan pisau <03979> , dipegangnya <02388>  mayat gundiknya <06370>  itu, dipenggalnya <05408>  akan dia dengan segala tulangnya <06106>  penggal <05409> , lalu dikirimkannyalah <07971>  penggal-penggal itu kepada segala <03605>  jajahan <01366>  negeri Israel <03478> . | 
| AYT ITL | Setelah sampai <0935>  di <0413>  rumahnya <01004> , dia mengambil <03947>  pisau <03979>  dan memegang <02388>  tubuh gundiknya <06370> , lalu memotong-motongnya <05408>  menurut tulang-tulangnya <06106>  menjadi dua <08147>  belas <06240>  potongan <05409> . Kemudian, dia mengirimnya <07971>  ke seluruh <03605>  daerah <01366>  orang Israel <03478> .  [<0853>] | 
| AVB ITL | Sesampai <0935>  dia di <0413>  rumahnya <01004>  dia mengambil <03947>  pisau <03979> , dipegangnyalah <02388>  mayat gundiknya <06370>  lalu dipotongnya <05408>  menurut tulang-tulangnya <06106>  kepada dua <08147>  belas <06240>  kerat <05409> , lalu dikirimnya <07971>  ke seluruh <03605>  daerah <01366>  orang Israel <03478> .  [<0853>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 19:29 | Sesampai di rumah, diambilnyalah pisau, dipegangnyalah mayat gundiknya, dipotong-potongnya 1 menurut tulang-tulangnya 1 2 menjadi dua belas potongan, lalu dikirimnya ke seluruh daerah orang Israel. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [