Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 19:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 19:1

Terjadilah pada zaman itu 1 , ketika tidak ada raja di Israel, bahwa di balik pegunungan Efraim q  ada seorang Lewi tinggal sebagai pendatang. Ia mengambil seorang gundik 2  dari Betlehem-Yehuda. r 

AYT (2018)

Adapun pada zaman itu, tidak ada raja di Israel. Ada seorang Lewi tinggal di balik Pegunungan Efraim, yang mengambil seorang gundik dari Betlehem-Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 19:1

Sebermula, maka pada zaman itu juga, yaitu pada masa tiadalah raja pada orang Israel, bahwa pada sekali peristiwa seorang-orang Lewi yang duduk menumpang seperti orang dagang pada jajahan pegunungan Efrayim, itu mengambil seorang perempuan dari Betlehem-Yehuda akan gundiknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 19:1

Pada waktu Israel belum mempunyai raja, ada seorang Lewi tinggal di pedalaman, di daerah pegunungan Efraim. Ia mengambil seorang wanita dari Betlehem Yehuda menjadi selirnya.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada masa-masa itu, ketika tidak ada raja di Israel, bahwa ada seorang laki-laki Lewi, tinggal di balik pegunungan Efraim. Ia mengambil seorang istri bagi dirinya, yakni seorang gundik dari Betlehem-Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Pada zaman itu, ketika tidak ada raja di Israil, ada seorang Lewi yang tinggal sebagai pendatang di balik pegunungan Efraim. Ia mengambil seorang gundik dari Betlehem-Yuda,

AVB (2015)

Terjadilah pada zaman ketika tiada raja memerintah Israel, di bahagian paling terpencil di pergunungan Efraim tinggal seorang Lewi yang mengambil seorang gundik dari Betlehem-Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 19:1

Terjadilah
<01961>
pada zaman
<03117>
itu
<01992>
, ketika tidak ada
<0369>
raja
<04428>
di Israel
<03478>
, bahwa di balik
<03411>
pegunungan
<02022>
Efraim
<0669>
ada
<01961>
seorang
<0376>
Lewi
<03881>
tinggal
<01481>
sebagai pendatang. Ia mengambil
<03947>
seorang
<0802>
gundik
<06370>
dari Betlehem-Yehuda
<03063> <01035>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 19:1

Sebermula
<01961>
, maka pada zaman
<03117>
itu juga, yaitu pada masa tiadalah
<0369>
raja
<04428>
pada orang Israel
<03478>
, bahwa pada sekali peristiwa seorang-orang
<0376>
Lewi
<03881>
yang duduk menumpang
<01481>
seperti orang dagang pada jajahan
<03411>
pegunungan
<02022>
Efrayim
<0669>
, itu mengambil
<03947>
seorang perempuan
<0802>
dari Betlehem-Yehuda
<03063> <01035>
akan gundiknya
<06370>
.
AYT ITL
Adapun
<01961>
pada zaman
<03117>
itu
<01992>
, tidak ada
<0369>
raja
<04428>
di Israel
<03478>
. Ada
<01961>
seorang
<0376>
Lewi
<03881>
tinggal
<01481>
di balik
<03411>
Pegunungan
<02022>
Efraim
<0669>
, yang mengambil
<03947>
seorang
<0802>
gundik
<06370>
dari Betlehem-Yehuda
<01035> <03063>
.

[<00> <00>]
AVB ITL
Terjadilah
<01961>
pada zaman
<03117>
ketika tiada
<0369>
raja
<04428>
memerintah Israel
<03478>
, di bahagian
<03411> <0>
paling terpencil
<0> <03411>
di pergunungan
<02022>
Efraim
<0669>
tinggal
<01481>
seorang
<0376>
Lewi
<03881>
yang mengambil
<03947>
seorang
<0802>
gundik
<06370>
dari Betlehem-Yehuda
<01035> <03063>
.

[<01992> <01961> <00> <00>]
HEBREW
hdwhy
<03063>
Mxl
<01035>
tybm
<0>
sglyp
<06370>
hsa
<0802>
wl
<0>
xqyw
<03947>
Myrpa
<0669>
rh
<02022>
ytkryb
<03411>
rg
<01481>
ywl
<03881>
sya
<0376>
yhyw
<01961>
larvyb
<03478>
Nya
<0369>
Klmw
<04428>
Mhh
<01992>
Mymyb
<03117>
yhyw (19:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 19:1

Terjadilah pada zaman itu 1 , ketika tidak ada raja di Israel, bahwa di balik pegunungan Efraim q  ada seorang Lewi tinggal sebagai pendatang. Ia mengambil seorang gundik 2  dari Betlehem-Yehuda. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 19:1

Terjadilah pada zaman itu, ketika tidak ada raja 1  di Israel, bahwa di balik pegunungan 2  Efraim ada seorang 3  Lewi tinggal sebagai pendatang. Ia mengambil seorang gundik dari Betlehem-Yehuda 4 .

Catatan Full Life

Hak 19:1 1

Nas : Hak 19:1

Peristiwa-peristiwa yang tercatat dalam pasal Hak 19:1-30 menunjukkan betapa buruk dan bejat beberapa orang di Israel setelah berpaling dari Allah.

  1. 1) Beberapa orang Israel (yaitu, suku Benyamin) sudah menjadi kaum homoseksual, pemerkosa, dan pembunuh (ayat Hak 19:22-30).
  2. 2) Seorang Lewi (yaitu, pelayan firman Allah) memberikan istrinya untuk diperkosa dan dibunuh untuk menyelamatkan dirinya sendiri (ayat Hak 19:1,22,25-30). Jadi, baik orang awam maupun para hamba Tuhan terjerumus ke dalam keburukan moral pada waktu Allah dan firman-Nya diabaikan (bd. Hos 9:9; 10:9).


Hak 19:1 2

Nas : Hak 19:1

Dalam Alkitab seorang gundik adalah wanita yang menikah dengan sah, tetapi kedudukannya di bawah seorang istri. Tidak pernah PL membenarkan kebiasaan poligami ini (Kel 21:7-11; Ul 21:10-14;

lihat cat. --> Kej 29:28).

[atau ref. Kej 29:28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA