Hakim-hakim 16:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 16:9 |
sedang di kamarnya y ada orang bersiap-siap. Kemudian berserulah perempuan itu kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, z Simson!" Tetapi ia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang terbakar putus, apabila kena api. Dan tidaklah ketahuan di mana duduk kekuatannya itu. |
AYT (2018) | Sementara itu, beberapa orang menunggu di kamarnya. Lalu, perempuan itu berseru kepadanya, “Orang-orang Filistin menyerangmu, Simson!” Akan tetapi, dia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang putus apabila kena api. Karena itu, belumlah diketahui letak kekuatannya itu. |
TL (1954) © SABDAweb Hak 16:9 |
Adapun orang pengadang adalah duduk dalam biliknya, maka kata perempuan itu kepadanya: Hai Simson, orang Filistin menyergap akan dikau. Maka diputuskannya segala tali busur itu seperti orang memutuskan benang kapas yang telah dimakan api; maka dengan demikianpun tiada ketahuan kesaktiannya ada dalam apa. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 16:9 |
(16:8) |
TSI (2014) | Sementara beberapa orang bersembunyi di kamarnya siap menyergap Simson, Delila berteriak, “Simson! Orang-orang Filistin ada di sini untuk menangkapmu!” Simson terbangun dan langsung memutuskan tali-tali busur itu begitu saja, seperti jerami yang terbakar. Jadi rahasia kekuatannya belum ketahuan. |
MILT (2008) | Dan sementara para penyergap menunggu kepadanya di kamarnya, lalu ia berseru kepadanya, "Orang-orang Filistin menyergap engkau, Simson!" Namun Simson memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang putus karena luruh terbakar api. Dan letak kekuatannya tidaklah diketahui. |
Shellabear 2011 (2011) | Sementara itu beberapa orang menunggu di kamarnya, siap untuk menyergap. Kemudian perempuan itu berseru kepadanya, "Orang Filistin menyergapmu, Simson!" Akan tetapi, Simson memutuskan tali-tali busur itu seperti helaian rami yang putus terkena api. Jadi, rahasia kekuatannya belum diketahui orang. |
AVB (2015) | Di bilik perempuan itu ada orang yang siap sedia untuk membunuhnya. Kemudian berserulah perempuan itu kepadanya, “Orang Filistin menyerang kamu, Simson!” Mudah sahaja Simson memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang terbakar putus apabila kena api. Maka rahsia kekuatannya tetap tidak diketahui oleh sesiapa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 16:9 |
sedang di kamarnya <02315> ada <03427> orang bersiap-siap <0693> . Kemudian berserulah <0559> perempuan itu kepadanya <0413> : "Orang-orang Filistin <06430> menyergap <05921> engkau, Simson <08123> !" Tetapi ia memutuskan <05423> tali-tali busur <03499> itu seperti <0834> tali <06616> rami <05296> yang terbakar putus <05423> , apabila kena <07306> api <0784> . Dan tidaklah <03808> ketahuan <03045> di mana duduk kekuatannya <03581> itu. |
TL ITL © SABDAweb Hak 16:9 |
Adapun orang pengadang <0693> adalah duduk <03427> dalam biliknya <02315> , maka kata <0559> perempuan itu kepadanya <0413> : Hai Simson <08123> , orang Filistin <06430> menyergap akan dikau. Maka diputuskannya <05423> segala tali busur <03499> itu seperti <0834> orang memutuskan <05423> benang <06616> kapas <05296> yang telah dimakan <07306> api <0784> ; maka dengan demikianpun tiada <03808> ketahuan <03045> kesaktiannya <03581> ada dalam apa. |
AYT ITL | Sementara itu, beberapa orang menunggu <0693> di kamarnya <02315> . Lalu, perempuan itu berseru <0559> kepadanya <0413> , “Orang-orang Filistin <06430> menyerangmu, Simson <08123> !” Akan tetapi, dia memutuskan <05423> tali-tali busur <03499> itu seperti <0834> tali <06616> rami <05296> yang putus <05423> apabila kena <07306> api <0784> . Karena itu, belumlah <03808> diketahui <03045> letak kekuatannya <03581> itu. |
AVB ITL | Di bilik <02315> perempuan itu ada <03427> orang yang siap sedia untuk membunuhnya <0693> . Kemudian berserulah <0559> perempuan itu kepadanya <0413> , “Orang Filistin <06430> menyerang <05921> kamu, Simson <08123> !” Mudah sahaja Simson memutuskan <05423> tali-tali busur <03499> itu seperti <0834> tali <06616> rami <05296> yang terbakar putus <05423> apabila kena <07306> api <0784> . Maka rahsia kekuatannya <03581> tetap tidak <03808> diketahui <03045> oleh sesiapa. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 16:9 |
sedang di kamarnya ada orang bersiap-siap. Kemudian berserulah perempuan itu kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, Simson!" Tetapi ia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang terbakar putus, apabila kena 1 api. Dan tidaklah ketahuan di mana duduk kekuatannya itu. |
[+] Bhs. Inggris |