Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 16:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 16:10

Kemudian berkatalah Delila kepada Simson: "Sesungguhnya engkau telah mempermain-mainkan a  dan membohongi aku. Sekarang ceritakanlah kiranya kepadaku dengan apa engkau dapat diikat."

AYT (2018)

Lalu, Delila berkata kepada Simson, “Sesungguhnya, engkau telah mempermainkan aku dengan berkata bohong kepadaku. Sekarang, tolong beritahukan, dengan apakah engkau dapat diikat?”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 16:10

Setelah itu maka kata Delila kepada Simson: Bahwa sesungguhnya engkau telah mempermainkan daku dan berkata bohong kepadaku; maka sekarangpun katakanlah kiranya dengan apa engkau dapat diikat?

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 16:10

Lalu kata Delila kepada Simson, "Ah, kau bohong! Kau hanya mempermainkan saya. Ayolah, ceritakan kepada saya dengan apa kau dapat diikat!"

TSI (2014)

Berkatalah Delila kepada Simson, “Kamu sudah mempermainkan aku dan membohongi aku. Sekarang ceritakanlah kepadaku bagaimana kamu bisa diikat.”

MILT (2008)

Dan berkatalah Delila kepada Simson, "Lihatlah engkau telah mempermainkan dan membohongi aku. Sekarang ceritakanlah kiranya kepadaku dengan apa engkau dapat diikat?"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Delila kepada Simson, "Sesungguhnya, engkau mempermainkan aku dan berkata bohong kepadaku. Sekarang, beritahukanlah kepadaku dengan apa engkau harus diikat."

AVB (2015)

Berkatalah Delila kepada Simson, “Sesungguhnya, kamu mempermainkan dan membohongi aku. Sekarang ceritakanlah agar aku tahu dengan apakah kamu dapat diikat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 16:10

Kemudian berkatalah
<0559>
Delila
<01807>
kepada
<0413>
Simson
<08123>
: "Sesungguhnya
<02009>
engkau telah mempermain-mainkan
<02048>
dan membohongi
<03576> <01696>
aku. Sekarang
<06258>
ceritakanlah
<05046>
kiranya
<04994>
kepadaku dengan apa
<04100>
engkau dapat diikat
<0631>
."

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 16:10

Setelah itu maka kata
<0559>
Delila
<01807>
kepada
<0413>
Simson
<08123>
: Bahwa sesungguhnya
<02009>
engkau telah mempermainkan
<02048>
daku dan berkata
<01696>
bohong
<03576>
kepadaku
<0413>
; maka sekarangpun
<06258>
katakanlah
<05046>
kiranya
<04994>
dengan apa
<04100>
engkau dapat diikat
<0631>
?
AYT ITL
Lalu, Delila
<01807>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Simson
<08123>
, “Sesungguhnya
<02009>
, engkau telah mempermainkan
<02048>
aku dengan berkata
<01696>
bohong
<03576>
kepadaku
<0413>
. Sekarang
<06258>
, tolong beritahukan
<05046>
, dengan apakah
<04100>
engkau dapat diikat
<0631>
?”

[<00> <04994> <00>]
AVB ITL
Berkatalah
<0559>
Delila
<01807>
kepada
<0413>
Simson
<08123>
, “Sesungguhnya
<02009>
, kamu mempermainkan
<02048>
dan membohongi
<03576>
aku. Sekarang
<06258>
ceritakanlah
<05046>
agar aku tahu dengan apakah
<04100>
kamu dapat diikat
<0631>
.”

[<00> <01696> <0413> <04994> <00>]
HEBREW
roat
<0631>
hmb
<04100>
yl
<0>
an
<04994>
hdygh
<05046>
hte
<06258>
Mybzk
<03576>
yla
<0413>
rbdtw
<01696>
yb
<0>
tlth
<02048>
hnh
<02009>
Nwsms
<08123>
la
<0413>
hlyld
<01807>
rmatw (16:10)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 16:10

Kemudian berkatalah Delila kepada Simson: "Sesungguhnya engkau telah mempermain-mainkan dan membohongi aku. Sekarang ceritakanlah 1  kiranya kepadaku dengan apa engkau dapat diikat 1 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA