Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 47:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 47:25

Lalu berkatalah mereka: "Engkau telah memelihara hidup kami; asal kiranya kami mendapat kasih tuanku, y  biarlah kami menjadi hamba kepada Firaun. z "

AYT (2018)

Lalu, mereka berkata, “Engkau telah menyelamatkan hidup kami! Biarlah kami mendapatkan kemurahan di mata Tuanku, dan kami akan menjadi hamba bagi Firaun.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 47:25

Maka sembah mereka itu: Bahwa tuanku sudah menghidupi patik, biarlah kiranya patik mendapat kasihan dari pada tuanku, maka patik sekalian hendak menjadi hamba Firaun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 47:25

Jawab mereka, "Tuan telah menyelamatkan kami dan kami berterima kasih. Kami rela menjadi hamba raja."

TSI (2014)

Rakyat menjawab, “Tuan sudah menyelamatkan nyawa kami! Biarlah kami berkenan di hadapan Tuan. Kami akan menjadi budak raja.”

MILT (2008)

Lalu berkatalah mereka, "Engkau telah menyelamatkan hidup kami, biarlah kami mendapatkan kemurahan di mata tuanku, dan boleh menjadi budak Firaun."

Shellabear 2011 (2011)

Jawab mereka, "Tuan sudah menyelamatkan hidup kami! Asal Tuanku berkenan, kami mau menjadi hamba Firaun."

AVB (2015)

Jawab mereka, “Tuan sudah menyelamatkan hidup kami! Asal tuan berkenan, kami mahu menjadi hamba Firaun.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 47:25

Lalu berkatalah
<0559>
mereka: "Engkau telah memelihara hidup
<02421>
kami; asal kiranya kami mendapat
<04672>
kasih
<05869> <02580>
tuanku
<0113>
, biarlah kami menjadi
<01961>
hamba
<05650>
kepada Firaun
<06547>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 47:25

Maka sembah
<0559>
mereka itu: Bahwa tuanku sudah menghidupi
<02421>
patik, biarlah kiranya patik mendapat
<04672>
kasihan
<02580>
dari pada tuanku
<0113>
, maka patik sekalian hendak menjadi
<01961>
hamba
<05650>
Firaun
<06547>
.
AYT ITL
Lalu, mereka berkata
<0559>
, “Engkau telah menyelamatkan hidup
<02421>
kami! Biarlah kami mendapatkan
<04672>
kemurahan
<02580>
di mata
<05869>
Tuanku
<0113>
, dan kami akan menjadi
<01961>
hamba
<05650>
bagi Firaun
<06547>
.”
AVB ITL
Jawab
<0559>
mereka, “Tuan sudah menyelamatkan hidup
<02421>
kami! Asal tuan
<0113>
berkenan
<04672> <02580> <05869>
, kami mahu menjadi
<01961>
hamba
<05650>
Firaun
<06547>
.”
HEBREW
herpl
<06547>
Mydbe
<05650>
wnyyhw
<01961>
ynda
<0113>
ynyeb
<05869>
Nx
<02580>
aumn
<04672>
wntyxh
<02421>
wrmayw (47:25)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 47:25

Lalu berkatalah mereka: "Engkau telah memelihara hidup 1  kami; asal kiranya kami mendapat 2  kasih tuanku, biarlah kami menjadi hamba kepada Firaun."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA