Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 43:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:4

Jika engkau mau membiarkan adik kami pergi bersama-sama dengan kami, maka kami mau pergi ke sana dan membeli bahan makanan bagimu. w 

AYT (2018)

Jika engkau mengutus adik kami bersama kami, kami akan pergi dan membelikanmu makanan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 43:4

Sebab itu, jikalau bapa beri adik kami pergi serta dengan kami, bolehlah kami berjalan turun dan membelikan bapa makanan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 43:4

Kalau Ayah mengizinkan adik kami ikut, kami mau pergi ke sana membeli makanan.

TSI (2014)

Kalau Ayah mengizinkan dia ikut, kami akan segera berangkat ke Mesir untuk membeli gandum.

TSI3 (2014)

Kalau Ayah mengizinkan dia ikut, kami akan segera berangkat untuk membeli gandum.

MILT (2008)

Jika engkau bersedia melepas adik kami pergi bersama kami, maka kami akan pergi dan membeli bahan makanan bagimu.

Shellabear 2011 (2011)

Jika Ayah mengizinkan adik kami pergi bersama kami, barulah kami akan pergi membeli bahan makanan untuk Ayah.

AVB (2015)

Jika ayah mengizinkan adik kami pergi bersama-sama kami, barulah kami akan pergi membeli bahan makanan untuk ayah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 43:4

Jika
<0518>
engkau mau
<03426>
membiarkan
<07971> <00>
adik
<0251>
kami pergi
<00> <07971>
bersama-sama dengan
<0854>
kami, maka kami mau pergi
<03381>
ke sana dan membeli
<07666>
bahan makanan
<0400>
bagimu.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 43:4

Sebab itu, jikalau
<0518>
bapa beri
<03426>
adik
<0251>
kami pergi
<07971>
serta dengan
<0854>
kami, bolehlah kami berjalan turun
<03381>
dan membelikan
<07666>
bapa makanan
<0400>
.
AYT ITL
Jika
<0518>
engkau
<03426>
mengutus
<07971>
adik
<0251>
kami bersama
<0854>
kami, kami akan pergi
<03381>
dan membelikanmu
<07666>
makanan
<0400>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Jika
<0518>
ayah mengizinkan
<07971> <0>
adik
<0251>
kami pergi
<0> <07971>
bersama-sama kami, barulah kami
<0854>
akan pergi
<03381>
membeli
<07666>
bahan makanan
<0400>
untuk ayah.

[<03426> <0853> <00>]
HEBREW
lka
<0400>
Kl
<0>
hrbsnw
<07666>
hdrn
<03381>
wnta
<0854>
wnyxa
<0251>
ta
<0853>
xlsm
<07971>
Ksy
<03426>
Ma (43:4)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 43:4

Jika engkau mau membiarkan adik kami pergi bersama-sama dengan kami, maka kami mau pergi ke sana dan membeli bahan makanan bagimu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA