Kejadian 31:37
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 31:37 |
Engkau telah menggeledah segala barangku, sekarang apakah yang kautemui dari segala barang rumahmu? y Letakkanlah di sini di depan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu, z supaya mereka mengadili antara kita berdua. a |
AYT (2018) | Ketika engkau menggeledah semua barangku, apakah engkau menemukan semua barang rumahmu? Letakkanlah itu di sini, di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu supaya mereka dapat memutuskannya di antara kita berdua. |
TL (1954) © SABDAweb Kej 31:37 |
Apabila diraba-raba olehmu akan segala barang-barangku, apakah yang telah kaudapat dari pada segala benda isi rumahmu? Letakkanlah dia di sini di hadapan segala saudaraku dan saudaramu, biar dihukumkan oleh mereka itu antara kita berdua. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 31:37 |
Sekarang, sesudah menggeledah segala barang saya, apakah Paman menemukan barang milik Paman? Keluarkanlah barang itu dan letakkan di sini, supaya orang-orang saya dan orang-orang Paman dapat melihatnya dan memutuskan siapa di antara kita yang benar. |
TSI (2014) | Paman sudah memeriksa seluruh barang-barang kami! Apakah Paman menemukan barang milik Paman?! Kalau ada, tunjukkanlah di sini di hadapan saudara-saudara Paman dan saudara-saudaraku, supaya mereka memutuskan siapa yang benar di antara kita berdua! |
MILT (2008) | Sebab, engkau telah menggeledah segala barangku, apakah engkau telah menemukan semua barang rumahmu itu? Letakkanlah di sini, di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu supaya mereka mengambil keputusan mengenai kita berdua. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah Paman menggeledah semua barangku, apakah Paman menemukan barang-barang rumah Paman? Letakkanlah di sini, di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudara Paman. Biarlah mereka memutuskan perkara di antara kita berdua. |
AVB (2015) | Setelah pak cik menggeledah semua barangku, apakah pak cik menjumpai barang-barang rumah pak cik? Letakkanlah di sini, di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudara pak cik. Biarlah mereka memutuskan perkara antara kita berdua. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 31:37 |
Engkau telah menggeledah <04959> segala <03605> barangku <03627> , sekarang apakah <04100> yang kautemui <04672> dari segala <03605> barang <03627> rumahmu <01004> ? Letakkanlah <07760> di sini <03541> di depan <05048> saudara-saudaraku <0251> dan saudara-saudaramu <0251> , supaya mereka mengadili <03198> antara <0996> kita berdua <08147> . [<03588>] |
TL ITL © SABDAweb Kej 31:37 |
Apabila <03588> diraba-raba <04959> olehmu akan segala <03605> barang-barangku <03627> , apakah <04100> yang telah kaudapat <04672> dari pada segala <03605> benda <03627> isi rumahmu <01004> ? Letakkanlah <07760> dia di sini <03541> di hadapan <05048> segala saudaraku <0251> dan saudaramu <0251> , biar dihukumkan <03198> oleh mereka itu antara <0996> kita berdua <08147> . |
AYT ITL | Ketika <03588> engkau menggeledah <04959> semua <03605> barangku, apakah <04100> engkau menemukan <04672> semua <03605> barang <03627> rumahmu <01004> ? Letakkanlah <07760> itu di sini <03541> , di hadapan <05048> saudara-saudaraku <0251> dan saudara-saudaramu <0251> supaya mereka dapat <03198> memutuskannya di antara <0996> kita berdua <08147> . |
AVB ITL | Setelah pak cik menggeledah <04959> semua <03605> barangku <03627> , apakah <04100> pak cik menjumpai <04672> barang-barang <03627> rumah <01004> pak cik? Letakkanlah <07760> di sini <03541> , di hadapan <05048> saudara-saudaraku <0251> dan saudara-saudara <0251> pak cik. Biarlah mereka memutuskan perkara <03198> antara <0996> kita berdua <08147> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 31:37 |
Engkau telah menggeledah segala barangku, sekarang apakah yang kautemui dari segala barang rumahmu? Letakkanlah 1 di sini 1 di depan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu, supaya mereka mengadili antara kita berdua. |
[+] Bhs. Inggris |